AUTHOR'S
PREFACE
The Bharatiya Vidya Bhavan has added to the debt
of gratitude owed it by undertaking the publication of the English version of
my Tamil Ramayana. They achieved great success in the distribution of my
Mahabharata book and I trust this book of the story of Rama and Sita will
receive similar welcome.
Once again, I repeat my confession that in the
evening of my busy life during a great and eventful period of Indian history,
the writing of these two books wherein I have retold the Mahabharata and
Ramayana, is, in my opinion, the best service I have rendered to my people.
At any rate, they embody the best joy I have
experienced; for in these two books I helped our great sages to speak to our
dear men and women again in their own language, elevating their minds through
the sorrows borne by Kunti, Kausalya, Draupadi and Sita. The real need of the
hour is a recommunion between us and the sages of our land, so that the future may
be built on rock and not on sand.
In presenting this English version to a wider
circle of readers spread all over the world, I think I am presenting to them
the people of Bharat just as they are, with all their virtues and their faults.
Our classics really embody our national character in all its aspects and it is
well the world sees us as we really are, apart from what we wish to become.
The Ramayana is not history or biography. It is a
part of Hindu mythology. One cannot understand Hindu dharma unless one knows
Rama and Sita, Bharata, Lakshmana, Ravana, Kumbhakarna and Hanuman. Mythology
cannot be dispensed with. Philosophy
alone or rituals alone or mythology alone cannot be sufficient. These are the
three stands of all ancient religions. The attitude towards things spiritual
which belongs to a particular people cannot be grasped or preserved or conveyed
unless we have all these three.
The Bharatiya Vidya Bhavan has achieved great
work by the very wide distribution organised by it of my Ramayana and Mahabharata
books, which seek to bring Valmiki and Vyasa near to those who have no access
to the unrivalled original classics. The characters and incidents of these two
itihasas have come to be the raw material for the works of numerous poets and
saints that came later to write dramas and sing poems and hymns to keep this
nation in the straight path.
Oral discourses have further played with them in
order to entertain and instruct pious audiences and not a few variations and
additions have been made to the original. All the languages of India have the Ramayana and Mahabharata retold by
their poets, with additions and variations of their own. They are the records
of the mind and spirit of our forefathers who cared for the good, ever so much
more than for the pleasant and who saw more of the mystery of life than we can
do in our interminable pursuit for petty and illusory achievements ill the
material plane.
We should be thankful to those who preserved for
us these many centuries-old epics in spite of all the vicissitudes through
which our nation passed since Vyasa and Valmiki's time. Even the poets who
wrote these epics in the original did not create but built out of the inherited
bricks of national memory prior to their own time. Reading the Ramayana and
Mahabharata even in the form I have given them, we go back to live with our
ancient forbears and listen to their grand voice.
Mythology is an integral part of religion. It is
as necessary for religion and national culture as the skin and the skeleton
that preserve a fruit with its juice and its taste. Form is no less essential
than substance. Mythology and holy figures are necessary for any great culture
to rest on its stable spiritual foundation and function as a life-giving
inspiration and guide.
Let us keep ever in our minds the fact that it is
the Ramayana and the Mahabharata that bind our vast numbers together as one
people, despite caste, space and language that seemingly divide them.
1. THE
CONCEPTION
To the north of the Ganga was the great kingdom Kosala, made fertile by the river Sarayu. Its
capital was Ayodhya, built by Manu, the famous ruler of the Solar dynasty. From
Valmiki's description of the capital Kosala, it is clear that ancient Ayodhya
was not inferior to our modern cities. Even in ancient India city civilisation had reached a high level.
King Dasaratha ruled the kingdom from the capital
city of Ayodhya. He had fought on
the side of the Devas, and his fame spread in the three worlds. He was the
equal of Indra and Kubera. The people of Kosala were happy, contented and
virtuous. The land was protected by a mighty army, and no enemy could come
anywhere near
It contained forts with moats around them as well
as many defensive intallations, and true to its name, Ayodhya defied all
enemies. (Ayodhya means that which cannot be subdued by war). Dasaratha had
eight wise ministers, ever ready to advise him and execute his orders. Great
sages like Vasishtha and Vamadeva and other Brahmanas taught the dharma and
performed rituals and sacrifices.
Taxes were light and punishment of crime was just
and inflicted according to the capacity of the wrong-doer. Surrounded by the
best counsellors and statesmen, the king's splendor shone as the rising sun.
Many years rolled smoothly by. In the midst of all this prosperity Dasaratha
had one regret; he had no son.
One day in early summer he thought of performing
a horse sacrifice for progeny. He consulted his religious masters and on their
advice, got sage Rishyasringa to perform the Yaga. The Yaga was a grand affair
and the invitees included many of the kings of the day. It was no easy thing to
perform yagas. The location and erection of the sacrificial platform had to be
attended to in detail strictly according to prescribed rules. There were
experts whose guidance was sought in arranging things.
It meant the building of a new camp-city, capable
of accommodating tens of thousands and providing hospitality and entertainment
for the invitees who included the princes and sages of the land. In short,
yagas in those days were something like our present-day State-sponsored big
scale conferences and exhibitions.
When all arrangements were complete the
ceremonies were set in motion strictly as enjoined by the Shastras.
Contemporaneously with the yaga in Ayodhya, there
was a conference of the Devas in heaven. The Devas complained to Lord Brahma
that Ravana, king of the demons, drunk with the power acquired by the boon
granted to him by Brahma, was causing them untold misery and hardship. They
represented to Brahma: "It is beyond our capacity to subdue, conquer or
kill Ravana. In the security of your boon, he has grown wicked and insolent and
ill-treats all, even women. His desire is to dethrone Indra. You are our only
refuge and it is for you to devise a method by which Ravana can be slain and
his despotism ended."
Brahma knew that he had granted to Ravana the
boon prayed for by him that he should be invulnerable and invincible against
Devas, Asuras, Gandharvas and other such beings. In his arrogance, Ravana did
not care to ask for security against mankind. As Brahma revealed this fateful
omission all the Gods rejoiced and turned to Vishnu.
Absolutely surrendering themselves to Hari, the
Devas begged him to be born as a man and put an end to Ravana and his
atrocities. Hari agreed and assured the Devas that he would be born as four
sons of King Dasaratha who was then performing a sacrifice for progeny. As the
ghee was poured into the fire and the flames shot up to meet it, from out of
the flames came a majestic figure, resplendent like the noonday sun, holding a
bowl of gold.
Calling King Dasaratha by his name, the figure
said: "The Devas are pleased with you and are answering your prayer. Here
is payasam sent by the gods for your wives. You will be blessed with sons if
they drink this divine beverage." With joy unbounded, Dasaratha received
the bowl as he would receive a child and distributed the payasam to his three
wives, Kausalya, Sumitra and Kaikeyi.
He asked Kausalya to drink a half of the payasam
and he gave a half of what remained to Sumitra. Half of what was then lift was
drunk by Kaikeyi, and what remained was given to Sumitra again. Dasaratha's
wives were happy, even as a beggar suddenly coming upon buried treasure. And in
due course all of them were expectant mothers.
2. SAGE VISWAMITRA
In course of time, Dasaratha's sons were born
Rama of Kausalya and Bharata of Kaikeyi. Sumitra gave birth to twins, Lakshmana
and Satrughna. She had drunk the divine payasam twice.
In proportion to the quantity of payasam drunk by
the respective mothers, the sons are traditionally considered to be parts of
Vishnu. Rama was thus half-Vishnu.
But such calculations have no meaning, as it is
impossible to measure the Infinite arithmetically. Sruit tells us that even a
fraction of the Supreme Being is whole and complete by itself.
"Om Poornamadah
Poornamidam Poornat Poornamudachyate Poornasya Poornamadaya
Poornamevavasishyate."
"What is whole, this is whole; what has come
out of the whole is also whole. When the whole is taken out of the whole, the
whole still remains whole."
Dasaratha's four sons were given all the training
prescribed for princes. Rama and Lakshmana were specially devoted to each other
and so were Bharata and Satrughna. We can imagine that this special attachment
arose out of the way the divine payasam was divided among the King's wives.
Dasaratha was happy to see his four sons grow up strong, virtuous, brave and
lovable and with all other princely qualities.
One day as the King was contemplating his sons'
matrimony, ushers rushed in to announce that the great Sage Viswamitra had
arrived to see him. Viswamitra was held in awe by all as the most powerful
among rishis.
Viswamitra's arrival at Ayodhya was unexpected;
and King Dasaratha stepped down from his throne and advanced a few paces
respectfully to receive the sage.
Viswamitra was a king who attained sainthood
through terrible austerities. He had long ago exhibited his spiritual powers by
starting to create another Brahma and a rival universe. He had gone as far as
the creation of new constellations, but was prevailed upon to stop by the
entreaties of the alarmed gods.
Viswamitra, while he was king once went out with
his army and chanced to visit Vasishtha's ashrama. The rishi cordially welcomed
his royal guest and his huge entourage and extended to them all hospitality so
sumptuous that the King wondered where all the rich abundance came from in a
forest hermitage.
Questioned by him, Vasishtha called his cow
Sabala and explained that she was the fountain of unfailing plenty.
Expressing gratitude to the sage, King Viswamitra
said: "You must give me this cow as she would be more useful with me than
with you. Such things of power and wealth by right belong to the King."
Now Vasishtha could not part with the divine cow.
He gave many reasons and asked the King not to press his request. But the more
unwilling Vasishtha was to give the cow, the more eager the King became to
possess her.
Failing in his efforts to tempt or persuade the
sage to part with the cow, Viswamitra became angry and ordered his men to seize
the cow by force.
Sabala could not understand why she was being
roughly handled and she was unwilling to go away from the sage and his ashrama.
Shedding tears, she wondered how she had offended Vasishtha that he should
stand by and look on while she was being dragged away. The cow easily put to
flight the soldiers and sought refuge at the feet of the sage.
Moved by the piteous appeal of his beloved cow,
who was like a younger sister to him, the sage said: "Bring forth soldiers
to resist Viswamitra's men."
Sabala instantaneously did so, and the aggressors
were soon worsted. Wild with rage, Viswamitra got into his chariot and, taking
up his bow, rained arrows on the soldiers brought forth by the cow, but their
strength was inexhaustible, and the royal forces suffered utter defeat. The
sons of Viswamitra now chose Vasishtha himself as their target, only to be
reduced to ashes.
Defeated and disgraced, Viswamitra then and there
entrusted his kingdom to one of his sons and proceeded to the Himalayas to perform tapas, directing his devotions to
Lord Siva to gain power with which to subdue Vasishtha.
So firm and steadfast was Viswamitra in his
austerities that Lord Siva was pleased and appeared before him. He asked the
king what his object was in performing tapas.
Viswamitra replied: "If you, Umapati, are
satisfied with my tapas let me be blessed with divine arrows and be master of
every weapon."
"So be it," said Siva, and gave
Viswamitra all the weapons available to the Devas, Gandharvas, Rishis, Yakshas
and the Demons.
Swelling with pride like the ocean, Viswamitra
considered Vasishtha as already vanquished. He straightway made for the abode
of the sage. Frightened at the fearful sight of the onrushing Viswamitra,
Vasishtha's disciples and the animals in his ashrama ran helter-skelter.
Hit by the fire-weapon of Viswamitra, Vasishtha's
ashrama was reduced to cinders.
Vasishtha regretted the turn of events, but
determined to end the haughtiness of the erstwhile king, he faced him calmly
with his Brahmadanda (holy staff) in hand.
Mad with rage, Viswamitra shot at him all the
divine weapons he had acquired, but they were quenched as they approached the
rishi's staff and were absorbed by it.
Viswamitra had but one more weapon in his armory,
and that was the most powerful of all, the Brahmastra. As he hurled it against
Vasishtha the world became wrapped in gloom as in some huge eclipse, and the
very immortals trembled with fear. But the terrible astra itself was merged in
the rishi's staff, making both it and the holy man glow with the glory they had
absorbed.
Viswamitra stood dazed. Openly accepting defeat,
he said: "Of what use is the Kshatriya's might in arms? With but a staff
in his hand, this Vasishtha has nullified all my weapons. Lord Siva has indeed
fooled me. There is no alternative for me but to become a Brahma Rishi like
Vasishtha." So saying, he withdrew from the field of battle and proceeded
south for more rigorous tapas.
For years and years Viswamitra went through
terrible austerities. Pleased with his perseverance, Brahma presented himself
before him. Advising Viswamitra that, as a result of his tapas he had risen to
the position of a rishi among kings, Brahma vanished from the scene.
Viswamitra was disappointed that all his penance
could get him only the status of Raja Rishi. Not content with anything but the
highest the rank of a Brahma Rishi, he subjected him self to still more
rigorous austerities in order that he might be acknowledged an equal of
Vasishtha.
3.
TRISANKU
That was the time when the famous king of the
Solar dynasty, Trisanku, was reigning, who was so much in love with the beauty
of his body that he could not bear the thought of parting with it at death and
desired to ascend to heaven in that very body.
Vasishtha, his preceptor, whom he approached for
help in realising his wish, advised him to give up attempting the impossible.
Dissatisfied with Vasishtha's response, the King approached the sage's sons and
sought their help. They were wroth at being asked to do something which their
father had pronounced impossible, ridiculed his vanity and curtly bade him
begone.
King Trisanku would not give up his aim and told
them that, since they and their father were too poor in merit to help him, he
would find others who were richer. Vasishtha's sons were provoked beyond
endurance, and said: "Be you a chandala."
The curse began to act and the next morning
Trisanku woke up a different person altogether, an untouchable, ugly of form,
attired in dirty clothes.
His ministers and his people could not recognise
him. Driven out of his kingdom he wandered hungry and weary almost to death,
till his destiny took him to Viswamitra's ashrama.
The king's appearance moved the heart of the
sage, who enquired: "Aren't you King Trisanku? What has brought you to
this plight? Whose curse?"
Recounting all that had happened he fell at the
sage's feet and said: "I have been a good king and never swerved from the
path of dharma. I have committed no sin and wronged none. My preceptor and his
sons have deserted me and cursed me and you see me thus before you."
Viswamitra took pity on the King converted by a
curse into a chandala. This was Viswamitra's great weakness; he was impulsive
and easily over-powered by emotions like anger, sympathy and love.
In sweet words, he made the king happy: "O,
King, I have heard of your righteous rule. I offer you refuge; be not afraid. I
will arrange for the sacrifice which will enable you to enter heaven in your
own body. And in this very chandala form you shall reach heaven despite your Guru's
curse. Of this you may be sure."
And he made arrangements for a great and
unprecedented yaga.
Viswamitra directed his disciples to invite all
the sages and, their disciples for the proposed yaga. Afraid of saying
"No" to what was more or less a command, all the rishis agreed to be
present.
But the sons of Vasishtha declined the invitation
and made merry about a yaga at which the officiating priest was a once
upon-a-time Kshatriya and the yajaman a stinking chandala.
This reply, duly conveyed, enraged Viswamitra who
exploded into a curse that Vasishtha's sons do die and be reborn for seven
generations in a tribe given to eating dog's flesh.
The sage then began the yaga. Extolling
Trisanku's eminent virtues, Viswamitra sought the help of the other rishis in
effecting the bodily translation of Trisanku to heaven.
Well aware of the sage's mighty powers and
fulminous temper, the invitees lent their support, and the yaga went on. It
reached the stage when the gods were invoked to descend and accept the
offerings. But no god came. It was clear that Viswamitra's yaga was a failure.
And the rishis, who had attended the ceremony, laughed within themselves at
Viswamitra's discomfiture.
Wild with rage, Viswamitra held the ladle of ghee
over the flames and said: "O Trisanku, here behold my power. I now
transfer for your benefit all the merit I have earned. If my austerities have
any value, they should lift you to heaven in your physical frame. I care not if
the Devas reject my offerings. King Trisanku! Ascend!"
A miracle followed. To the astonishment of those
assembled, Trisanku in his chandala body rose heavenward. The world saw the
power of Viswamitra's tapas.
Trisanku reached Swarga. But Indra forthwith
pushed him down saying, "Who are you, entering heaven with a chandala body?
You fool that earned the curse of your preceptor, go down again."
Trisanku fell from heaven, head down wards,
screaming, "Viswamitra! Save me!"
Viswamitra, seeing this, was beside himself with
rage. Determined to teach the gods a lesson, he shouted to Trisanku. "Stop
there! Stop there!" and, to the amazement of all, Trisanku's earthward
descent came to an abrupt stop and he stopped in mid air, shining like a star.
Like a second Brahma, Viswamitra proceeded to create a new starry horizon to the
south as well as a new Indra and new Devas.
Alarmed at their supremacy, the Devas now came to
terms and humbly entreated Viswamitra to desist. They said: "Let Trisanku
stay where he is at present. Let the other stars, of your creation shine
forever, like your own fame and honor. Control your anger and be friends with
us."
Gratified at this submission, and as easily
appeased as provoked, Viswamitra baited his creative process. But his
stupendous activities had consumed the whole of the power that he had thus far
acquired by his austerities, and he found he had to begin again.
Viswamitra now proceeded westwards to Pushkara
and resumed his austerities. For years the rigorous tapas continued, but once
again as it was about to bear fruit something happened to rouse his anger and
he lost his balance and cursed his own sons. Soon recovering himself, he firmly
resolved never again to yield to anger, and resumed his tapas
After many years of austerities, Brahma and the
Devas appeared before him and said: "O Kausika! Your tapas has borne
fruit. You are no longer in the ranks of kings; you have become a real
rishi." Having thus blessed Viswamitra, Brahma returned.
This was again a disappointment. He wanted to
become a Brahma Rishi and Vasishtha's peer and he had only been acknowedged an
ordinary rishi. It was recognition as futile as the missiles of power, which
Vasishtha's Brahmadanda had swallowed.
He therefore decided to go on with his tapas,
making it more severe than ever before.
The Devas did not like this. They sent the heavenly
damsel Menaka to tempt him with her celestial beauty and allurements. She went
to Pushkara where Viswamitra was undergoing austerities and played, to catch
his eye with a hundred wiles of charm and grace. Viswamitra saw her and was
fascinated by her beauty. His vow was broken and he spent ten years in a dream
of ioy, forgetful of his high resolve.
Awaking at last, he looked at the trembling
Menaka sorrow fully and said he would not curse her, for it was his own folly,
and not her fault, as in tempting him she was only carrying out the orders of
her master. And sadly he wended his way to the Himalayas to resume his broken tapas.
There, for a thousand years, controlling his
senses, he performed rigorous tapas. At the request of the Devas, Brahma
appeared before Viswamitra, and spoke to him thus sweetly: " I welcome you
as a Maharishi, my son. Pleased with your soulful tapas I confer on you that
title and the sanctity it imports."
Unmoved alike by gratification or disappointment,
Viswamitra folded his hands in adoration and asked the Father of the Universe
if the boon meant conquest over the senses.
"By no means", said the Creator,
"but strive to subjugate the senses, tiger among munis!"
Resolved on the supreme conquest, Viswamitra
entered on another thousand years of even harder tapas which threw the Devas
into even greater consternation.
Indra called unto him the celestial damsel
Rambha, and enjoined on her as a vital service to the Devas, to employ all her
art to bring Viswamitra under the spell of her charm, and divert him from his
purpose. She was sorely afraid, but Indra assured her that she would not be
left alone, but be accompanied by the God of Love and the Spirit of Springtime
would be with her for support.
Unwillingly she went and as she entered the
precincts of the hermitage, the forest blossomed into vernal beauty, and the
south wind blew gently laden with the scent of flowers, and kokilas burst into
song. Love and Spring were both there to assist Beauty. Disturbed by stirrings
to which he had long been a stranger, Viswamitra opened his eyes and saw a
smiling damsel of surpassing beauty, who seemed the very soul of the spring
with its flowers and fragrance and song.
At this vision of soft voluptuousness a white
heat of anger surged through him as he recognised in it another temptation
thrown in his way by the envious gods, and he cursed the temptress: "O
Rambha, for seeking to tempt me who am striving to conquer anger and desire, be
thou frozen to an image of stone for ten thousand years."
But this explosion of rage made him see how far
he was from the fulfilment of his purpose and sadly he quitted the Himalayan
forests, and sought the solitude of the east.
There, he restrained his breathing, gave up all
thought of the things of the world, and performed austerities so stern that
smoke and flames issued from his body and enveloped the universe. Then at the
prayer of the panic-stricken gods, Brahma again appeared before him, and hailed
him as Brahma Rishi: "All hail, Brahma Rishi, I am pleased with you.
Blessed be your life." Viswamitra was happy.
But humbly he said: "How can I be happy
unless from Vasishtha's lips I hear that I am a Brahma Rishi?"
Vasishtha smiled remembering his fight with
Viswamitra, and said to him: "You have achieved the fruit of your great
austerities. Indeed you are a Brahma Rishi, my brother." There was joy all
round.
This was the story of the sage that arrived
suddenly at Dasaratha's court.
4. RAMA
LEAVES HOME
King, Dasaratha received Viswamitra as Indra
would welcome Brahma and touching his feet, the King said: "I am indeed
blessed among men. Your coming can only be due to the merit of my ancestors.
Like the morning sun that dispels the darkness of night, your face brings joy
to my sight. My heart is full. Born a king, you have become through tapas a
Brahma Rishi. And you yourself have come seeking my dwelling. Is there anything
in my power that I can do for you? If so, command and I shall obey."
Viswamitra was rejoiced to hear these words of
Dasaratha, and his face brightened. He said: "O King, your words are
worthy of you. Born in the Ikshvaku line, with Vasishtha for your Guru, what
else could you say? You have said 'yes' before I asked. This fills my heart
with joy." And he straightway explained the purpose of his visit.
Viswamitra said: "I am engaged in performing
a sacrifice. As it nears completion, two powerful Rakshasas, Maricha and
Subahu, defile it. They shower unclean blood and flesh on the sacred fire. Like
other rishis we could curse and destroy them. But that would be a waste of all
our tapas.
"Our troubles will end if you send with me
Rama, the eldest of your warlike sons. Under my care, he will grow in princely
stature. He will surely defeat these Rakshasas and his name will gather lustre.
Entrust Rama to my care only for a few days. Do not refuse my request. Fulfil
the promise you gave me unsought. Of Rama's safety you need have no anxiety.
You will earn undying fame in the three worlds. Vasishtha and your ministers
will agree with what I say."
Dasaratha trembled with fear and anxiety. He had
a hard choice to make; either to give his well-beloved son to be killed by the
Rakshasas or himself incurs the terrible anger of Viswamitra.
For a few moments, Dasaratha stood speechless,
for he was stunned and bewildered. But recovering from the shock, he begged the
sage not to press his demand, and said: "Rama is not yet fully sixteen
years of age. How can he fight with Rakshasas? Of what use is it to send him
with you? What does he know of the wiles of Rakshasas? It is not right that I
should send a mere lad to fight them, I am here, and my army is ready to march.
How can a lad protect you and your yaga? Tell me all about your foes. I shall
go with you at the head of my army and do your bidding and serve your need. Do
tell me about these desecrators."
Viswamitra described Maricha and Subahu and
Ravana their master. And he demanded again that Rama should be sent along with
him.
Dasaratha persisted in refusal. "Parting
from Rama will be death to me," he said. "I shall go with you, I and
my army. Why, it seems to me the task proposed is pretty hard even for me. How
then can my son cope with it? Indeed, I cannot send him. If you please, I am
ready with my army."
Dasaratha's attempt to go back on his hasty word,
enraged Viswamitra. The King's pleas and reasons were like oil poured on the
fire of his anger.
"This conduct is unworthy of your
lineage", the sage said. 'Tell me if this is your final word. I shall go
back the way I came. Long may you live with your kith and kin, having swerved
from the path of Truth!"
The earth quaked and the gods were afraid of the
possible consequences of the sage's wrath.
Vasishtha now turned to the King and spoke
gently: "It ill becomes you, King, to refuse having promised once. Born in
the Ikshvaku line, you cannot do it. Having once said, 'I will do', you have no
option but to do it. Failing, you will lose the merit of all your great gifts
and deeds. Send Rama with the sage, and send Lakshmana too. You need have no
fear for their safety, When they are protected by Viswamitra, no Rakshasa can
hurt them. As the drink of the gods, shielded by the wheel of fire, so will
Rama be by Viswamitra. You have no idea of Viswamitra's power; he is tapas in
human form. Bravest of the brave and wisest of the wise, he is master of every
weapon. In the three worlds there is not, and there will never be, any to equal
him in martial or spiritual prowess. When he was king he obtained from the gods
mastery of all weapons. He beholds the past, the present and the future. Then why
does he want the princes, you may wonder. He can well take care himself of his
yaga; but it is for the good of your sons that he has come here and appears to
seek your help. Do not hesitate. Send your sons with him."
Listening to the wise Vasishtha, Dasaratha saw
things clearly and made up his mind to send Rama and Lakshmana.
The two princes were then brought to the presence
of the sage. The King, the Queen-Mothers and Vasishtha blessed them and sent
them with Viswamitra.
A pleasant breeze wafted and flowers were strewn
by the denizens of the heavens. Auspicious sounds were heard. Bow in hand, the
two lads strode proudly on either side of the Sage.
Valmiki and Kamban revel in this picture of the
two handsome princes marching out to their first adventure under the
guardianship of a great rishi who had also been a renowned warrior a teacher
who could create a new world; and beside him, head erect, two princely pupils
born to end the Rakshasa race.
With swords of victory hanging from their waists,
bows and quivers mounted on strong shoulders, they moved, each like a
three-headed cobra with uplifted hood.
5. RAMA
SLAYA THE MONSTERS
Viswamitra and the two princes spent the night on
the bank of the river Sarayu. Before retiring Viswamitra initiated the princes
in two secret mantras Bala and Atibala, which had the virtue of guarding them
from fatigue and harm. They slept on the verdant bank that night and rising at
dawn proceeded on their journey. They reached Kamashrama in Anga Desa. After
presenting the princes to the rishis there, Viswamitra recounted to them the
history of the ashrama.
"This," be said, "is the place
where the Lord Siva was long engaged in austerities. It was here that the
foolish god of love Manmatha aimed his arrow at Siva and was turned to ashes by
his wrath. Hence this place is known as Kamashrama."
They were the guests of the rishis that night,
and the following morning, after performing the usual rites, the sage and his
pupils set out on their journey and reached the Ganga. They crossed the river on a raft got ready for them by the rishis.
In midstream, the princes heard a noise and asked Viswamitra what it
could be. He explained to them that it was the sound of the Sarayu flowing into
the Gangs. The princes paid silent homage to the confluence of the two holy
rivers.
A river or a hill, a tree or a cloud, indeed any
object of beauty may raise one to contemplation of the Supreme Being and silent
worship of Him. In particular, sacred rivers, temples or images, which have for
generations been the objects of devotion and worship, possess this power in a
special degree, in virtue of the sacred thoughts they have witnessed and
absorbed as garments retain perfumes.
Having crossed the Ganga, Viswamitra and the princes made their difficult way through a dense
forest made dreadful by the reverberating roar of wild beasts.
"This," Viswamitra said, "is the
Dandaka forest. What is now a terrible forest was once a well-peopled country.
Once upon a time, Indra was contaminated by sin, having killed Vritra, and had
therefore to exile himself from the world of the Devas. The Devas set to
themselves the task of cleansing Indra. They brought waters from the sacred
rivers and bathed him to the accompaniment of mantras. The waters which
cleansed Indra flowed into the ground and enriched the earth and the land be
came tremendously fertile."
All dead things, rotting corpse or stinking
garbage, when returned to the earth are transformed into things of beauty such
as fruits and flowers and the wholesome things that nourish life. Such is the
alchemy of Mother Earth.
Viswamitra continued: "For long people lived
here happily till Tataka (wife of Sunda, a Yaksha) and her son Maricha wrought
havoc and changed this into the dreadful wilderness it now is. They are still
in this forest. And none dare enter it for fear of Tataka. She is equal in
strength to a score of elephants. I have brought you here to rid the forest of
this great enemy. There is no doubt that this monster, who is a source of
trouble to the rishis, will be destroyed by you."
Rama, who listened to this, asked the sage:
"You say she is a Yaksha. I have never heard that Yakshas are particularly
strong. What is more, how does a woman happen to possess so much
strength?"
Viswamitra replied: "You are asking a very
pertinent question. Her strength comes from a boon granted by Brahma. There
lived a Yaksha by name Suketu. Having no progeny he performed tapas and won a
boon from Brahma thus: 'You will have a beautiful daughter of great strength of
body, but you will have no son.' Suketu's daughter, Tataka, beautiful and
strong, was married to Sunda, a Yaksha, and their child is Maricha. Sunda at
one time incurred Sage Agastya's curse and died. Provoked by this, Tataka and
Maricha pounced on Agastya who cursed them to be monsters living on the
carcases of men. So Tataka is now an ugly monster. Thenceforward, she and
Maricha have been harassing the dwellers in this region of Agastya. Do not
hesitate to destroy her on the ground that it is against Kshatriya dharma to
kill a woman. Her atrocities are intolerable. To punish the wicked, whether
male or female, is the duty of kings. It is right to kill her, as to kill a
wild animal for the sake of human safety. This is a duty cast on rulers. Many
women have been punished with death for their crimes. Hence do not
hesitate."
Rama said to Viswamitra: "Our father's
behest is that we should obey you without question. Bidden by you and for the
general welfare, we shall kill Tataka."
So saying, he strung his bow and twanged it till
the forest echoed to its shrill note and the wild animals scattered in all
directions in terror. It reached Tataka in her fastness, filling her with
amazement at the audacious intruder who dared enter her domain. Raging with
anger, she ran in the direction whence the sound came and sprang on Rama. The
battle began.
The prince at first thought of cutting off the
limbs of the monster and sparing her life. But Tataka attacked fiercely and,
rising in the sky, she rained stones on Rama and Lakshmana. The two princes
defended themselves against the attack. The fight continued and Viswamitra
cautioned Rama against delay in dealing the death-blow to the monster.
"She deserves no sympathy," he said.
"The sun is about to set and remember that at night Rakshasas grow
stronger. Do not delay to slay her."
Thus advised, Rama decided on killing Tataka and
pierced her chest with a deadly arrow and the huge, ugly monster fell down,
lifeless.
The Devas cheered, and Viswamitra, filled with
joy, embraced Rama and blessed him.
With Tataka's end, the forest was freed from the
curse and became beautiful to see. The princes spent the night there and next
morning they proceeded to Viswamitra's ashrama.
At dawn the next day, Viswamitra called Rama to
his side and blessing him said: "I am very happy indeed. What is it that I
can do in return for all that you have done? I shall teach you the use of all
the astras."
So saying, Viswamitra gave Ramachandra the divine
astras which he had obtained through his tapas. Viswamitra taught Rama the use,
control and recall of the various divine weapons and Rama in his turn imparted
the knowledge to Lakshmana.
As they continued the journey, Rama pointed to a
big hill with a lovely forest on its slopes and asked: "Is that the place
whereto we have to go? And who are the evil ones who hinder your yaga? And what
should I do to destroy them?"
Ramachandra was eager to fight and win the
blessings of the sage.
"That is the place we are going to,"
replied Viswamitra. "There the Lord Narayana performed tapas and it was
there that he was born as Vamana. It goes by the name of Siddhashrama.
Mahabali, son of Virochana and grandson of Prahlada the good Asura, was such a
powerful ruler that of him even the Devas were afraid. Mahabali had by his
deeds acquired the power of Indra himself. Kashyapa and his spouse Aditi, of
whom all the gods were offsprings, prayed to Vishnu and begged Him to be born
as their son and protect Indra and the Devas from Mahabali. In answer to the
prayers, Vishnu was born of Aditi as Vamana. Vamana in the form of a young
student went to the yaga that was being performed by Mahabali and whereto all
were welcome, to ask for and receive anything they wanted. When Vamana
presented himself as a suitor, Mahabali's guru, Sukra, the preceptor of all the
Asuras, knew who he really was and warned Mahabali against promising to grant
the young Brahmana his request since indeed he was the Lord Hari in disguise,
come to undo him. Mahabali did not pay heed to this. It was his wont never to
turn down a request. Besides, he was at heart a devotee of the Lord, and felt
that he would indeed be blessed if the Lord should deign to accept a gift from
him. With a smile, Mahabali bade him ask for what he pleased without
hesitation. 'All have is at your disposal, money, jewels, the wide earth and
all it inherits.' Vamana answered that wealth was of no use to him, and all he
begged for was three paces of ground, as paced by him. The monarch smiled as he
looked at the diminutive brahmachari's legs and said, 'So be it; pace and take
it.' The little Bachelor suddenly grew in size into Trivikrama and with one
step measured the earth and with another the entire heavens. And there being no
room left for the third step that had been granted, he set his foot on
Mahabali's devoted head. In the eyes of God, the head of a bhakta is as wide as
the earth or the heavens. And Mahabali, whose head was blessed by the touch of
Narayana's foot, became one of the seven immortals of the world."
After narrating the story of Mahabali, Viswamitra
added: "This is where at first Narayana and later Kashyapa performed
tapas, resulting in the incarnation of God as Vamana. In this holy place I
live. And here the Rakshasas come and obstruct our worship and our austerities.
Your coming here is to end this evil."
"So be it," said Rama.
The arrival of Viswamitra and the two princes was
a signal for rejoicing at the ashrama.
The rishis offered water and fruits according to custom. Rama told
Viswamitra that he might begin the preparations for his yaga immediately and
Viswamitra took the vows that very night.
Getting up very early the next morning, the
princes went to Viswamitra and asked when the Rakshasas were expected so that
they might hold themselves in readiness to receive them.
Viswamitra was under a vow of silence, and could
not answer, but the rishis, his jouniors, told the princes that they should be
ceaselessly vigilant for six nights and days to safeguard the sacrifice.
The princes, fully armed, kept vigil for six days
and nights. On the morning of the sixth day Rama told Lakshmana: "Brother,
now is the time for the enemies to come. Let us be wary."
Even as he was saying this, flames shot up from
the sacrificial fire, for Agni, the God of Fire, knew that the Rakshasas had
arrived. As the rites were being performed, there was heard from the sky a
great roar.
Rama looked up and saw Maricha and Subahu and
their followers preparing to shower unclean things on the sacrificial fire The
army of Rakshasas covered the sky like a great black cloud.
Rama said, "Look Lakshmana," and let go
the Manavastra at Maricha. As was intended, it did not kill Maricha, but
wrapping him up in resistless force hurled him a full hundred yojanas near the
sea.
With the Agneyastra Rama killed Subahu; and then
the two princes utterly destroyed the entire army of Rakshasas.
The sky was bright again.
Viswamitra was supremely happy at the completion
of his yaga. "I am grateful to King Dasaratha," he said. "You
have fulfilled the promise, princes. I admire your fortitude. This ashrama has
through you become again a scene of success, Siddhashrama." (Siddha means
success).
The next day, Rama and Lakshmana, after their
morning prayers, went to Viswamitra and asked for further orders.
The purpose of Rama's birth was not unknown to
Sage Viswamitra. And he knew too the powers of the weapons he had given to
Rama. Still the actual fact when experienced is something more than
expectation. Sage Viswamitra was happy beyond words, and his face glowed like a
flame. He then thought of the service that he still had to do for Rama. This
was the prince's marriage with Sita.
The rishis assembled there said to Rama: "We
intend proceeding to the kingdom of Videha, where in the capital city of Mithila, Janaka, the illustrious philosopher king,
intends to perform a great sacrifice. All of us are going there and it will be
good if you and the prince, your brother, accompany us. It is meet and proper
that the Prince of Ayodhya should see the marvellous bow in the court of
Janaka."
So it was decided, and Rama and Lakshmana went with
Viswamitra to Janaka's city.
6. SITA
Janaka, king of Mithila, was an ideal ruler. He
was a much revered friend of Dasaratha who, when he planned his yaga for
progeny, sent not mere messengers but ministers to Mithila to invite King
Janaka.
Janaka was not only a brave king but was as
well-versed in the Sastras and Vedas as any rishi and was the beloved pupil of
Yajnavalkya whose exposition of Brahmana to him is the substance of the
Brihadaranyaka Upanishad. In the Bhagavad Gita, Sri Krishna cites Janaka as an illustrious example of the
Karma yogin. Janaka was thus worthy to be the father of Sita who was to be the
wife of Vishnu come down on Earth in human form.
Desirous of performing a yaga, Janaka at one time
ploughed the chosen site. As usual, this was done by his own hand.
As the field was being cleared and leveled,
Janaka saw among shrubs a baby divinely beautiful. Janaka was childless and
accepted the infant as the goddess Earth's gift to him.
Taking the child in his arms he went to his
beloved wife and said: "Here is treasure for us. I found this child on the
yaga site and we shall make it our own." And she joyfully consented.
The beauty of the goddess Earth mortal eyes
cannot see in its fulness, but we get glimpses of it as we gaze with grateful
hearts on the emerald green or golden ripeness of spring time or autumn fields,
or with awe and adoration on the glories of mountain and valley, rivers and
ocean.
This loveliness was Sita in its entirety. Kamban
would have it that Sita's beauty threw into the shade Lakshmi herself who came
up with Nectar as the Ocean of Milk was being churned. This child of divine beauty
was brought up by King Janaka and his dear queen.
When Sita reached the age of marriage Janaka was
sad that he would have to part with her. Though he tried hard, he was for long
unable to choose a prince worthy of Sita. Many kings came to Mithila, seeking
Sita's hand, but in Janaka's view none of them was good enough. The King
anxiously thought over the matter and came to a decision. Long ago, pleased
with a yaga performed by Janaka, Varuna, presented to him Rudra's bow and two
quivers. That was an ancient heavenly bow, which no ordinary man could even
move.
This was kept by him as an honored heirloom.
Since only a very exceptional man could be considered worthy of Sita, Janaka
issued this proclamation: "Sita, my daughter, will be given in marriage to
the prince who can lift, bend and string the bow of Siva which Varuna gave me
and to none other."
Many princes who had heard of Sita's beauty, went
to Mithila only to return disappointed. None could fulfil the condition.
Led by Viswamitra, the rishis from Siddhashrama
were proceeding to Mithila, with bullock-carts transporting their luggage. The
animals and the birds in the ashrama set out to follow Viswamitra, but he
gently bade them stay behind.
It was evening when they reached the river Sona.
There they rested for the night, Viswamitra recounting to Rama and Lakshmana
the history of the place. Getting up in the morning, they continued their
journey and crossed another river, not very deep, and by noon they were at the Ganga.
They bathed in the holy river and the rishis made
lustrations to their forbears. They improvised an ashrama there, performed
their pujas and cooked their food. Meal over, they sat round Viswamitra who, at
the request of the two princes, told the story of the Ganga. Himavan, king of mountains and his spouse, Menaka, had two daughters of
whom Ganga was the elder. Himavan sent her to the land of
the Devas in response to their request and she dwelt with them. Uma, the
younger, won the favor of Siva and became his spouse.
Sagara, a former King of Ayodhya, had no son for
a long time. With his two wives, Kesini and Sumati, he went to Himalaya and performed tapas. Sage Bhrigu, pleased with the
king, blessed him and said: "You will get a number of children and will
acquire undying fame. One of your wives will give birth to an only son, and
through him your lineage will be continued. The other queen will bear sixty
thousand strong-armed sons."
Sagara's wives bowed low before the sage and
asked which one of them would get an only son and which the sixty thousand
children. Sage Bhrigu asked each of them their own desire.
Kesini said she would be satisfied with one son
who would continue the line; Sumati chose the other alternative. "Be it
so," said the sage.
Satisfied, the king and his wives took leave of
the sage and returned to Ayodhya. In course of time, Asamanjas was born to
Kesini; Sumati gave birth to a fissiparous mass which divided out into sixty
thousand babies. This army of children was wen taken care of by nurses.
Years rolled by; and while the sixty thousand
grew into strong, handsome princes, Asamanjas turned out to be a cruel lunatic.
He indulged in the pastime of throwing little children into the river and
laughed merrily as they struggled and died.
Naturally people hated this maniac and banished
him from the country. To the great relief of all, Asamanjas' son, Amsuman, was
the opposite of his father and was a brave, virtuous and amiable prince.
King Sagara launched a great horse-sacrifice and
prince Amsuman was in charge of the sacrificial horse, but Indra, in the guise
of a Rakshasa, managed to carry off the animal. The Devas regarded yagas by
mortals as a challenge to their superiority, and lost no opportunity of
throwing obstacles in their way. If, however, all obstruction was overcome and
the yaga was completed, they accepted offerings made to them. And then he who
performed the yaga got due reward.
The king was greatly upset when he heard that the
sacrificial horse was stolen. He sent out the sixty thousand sons of Sumati to
go in search of the animal all over the earth and to spare no pains to retrieve
it.
"The loss of the horse," he impressed
on them, "not only means obstruction to the yaga; it casts sin and
ignominy on an concerned. You should, therefore, recover the horse, wherever it
may be kept hidden."
Eagerly the sons of Sagara proceeded to search
the entire earth, but the horse was nowhere to be found. They even started digging
the earth as for buried treasure, and in their anxiety respected neither place
nor person and only succeeded in earning the hatred of all they met. The horse
was not to be found; and when they reported their failure to the King, he bade
them ransack the nether world also. The princes did as they were told and in
Patala they saw the horse grazing in a corner of an ashrama, not far from the
place where Sage Kapila who was Vishnu sat in meditation.
The princes at once jumped to the conclusion that
they had not only found the stolen horse but the thief also, and they rushed on
Kapila shouting, "Here is the thief pretending to be a yogi." Kapila
thus disturbed opened his eyes and the sixty thousand princes were reduced to a
heap of ashes. Indra, the real thief, had artfully left the horse here with
this very intent.
7.
BHAGIRATHA AND THE STORY OF GANGA
KING Sagara waited in vain for the return of the
princes who had gone in search of the sacrificial horse.
After some days he called his grandson, Amsuman,
and said: "I am anxious to know what has happened to the princes who went
to Patala. You are brave; go thither, well-armed and find out what has happened
and come back crowned with success."
Amsuman went closely following the path of the
princes and reached the nether world where he saw and paid salutations to the
mighty elephants standing guard at the four quarters. These guardians of the
quarters uttered encouraging words and said he would succeed in his mission.
When in due course Amsuman entered and went round
Patala he was delighted when he found the sacrificial horse grazing contentedly
there, but was perplexed and distressed when he saw heaps of ashes all over the
place. Could they be all that remained of his valiant uncles?
Garuda, the bird-king, brother of Sumati,
Sagara's second wife, who chanced to be there told Amsuman: "Those ash
heaps are all that is left of the sixty thousand sons of Sagara who were
consumed by the wrathful glance of Sage Kapila. Dear child, take the horse and
complete the yaga. If these ashes are to be watered according to custom so that
the souls of the princes may rest in peace, Ganga should be brought down here from the land of the Devas."
Amsuman rushed home with the horse and told the
king all that he had found and learnt.
Sagara was immersed in sorrow at the fate that
had overtaken his sons. However, the horse having been brought back, he
completed the yaga. Grieving over his lost sons and despairing of ever bringing
Ganga down to the nether world, he died disconsolate.
According to the Ramayana, Sagara lived for
30,000 years. Figures like 30,000 and 60,000 need not confuse us. Thirty
thousand may mean either a very large number or just thirty. If we so like, we
may take these figures literally.
Amsuman succeeded Sagara as King of Ayodhya and
was, in turn, succeeded by Dilipa. Bhagiratha came after Dilipa.
Amsuman and Dilipa though happy and blessed in
other respects, died grieving that they were unable to bring Ganga to Patala for the salvation of their forefathers.
Bhagiratha was a valiant king. He was childless.
Desiring progeny and hoping to bring Ganga down, he
left for Gokarna for performing penance, leaving the kingdom in the hands of
his ministers.
Bhagiratha went through severe austerities. With
fire on all sides and head exposed to the hot sun, and taking food but once a
month, he continued his tapas. Bhagiratha's name has come to signify great
perseverance in any good cause.
Brahma, pleased with the tapas, appeared before
Bhagiratha and asked: "What would you have?"
Bhagiratha told him two wishes: "If you have
pity on me, bless me with a child to continue the line of my forebears.
Secondly, cursed by Kapila Muni, my ancestors lie a heap of ashes in Patala.
The ashes should be washed by the waters of Ganga so that their souls may ascend top heaven. May you be pleased to order Ganga to go down."
Brahma replied: "The Devas are pleased with
your tapas. You wishes are granted. But there is one difficulty. The earth
cannot withstand the force of Ganga's descent.
Siva alone can stand it. Therefore direct your penance and prayers to
him."
Bhagiratha renewed his tapas and continued long
without food or water, and at last won Siva's grace. Siva appeared and said to
Bhagiratha: "I shall fulfil your wish. I shall receive Ganga on my head. May her grace be upon you."
When Mahadeva promised help to Bhagiratha, Ganga began her descent as ordered by Brahma. In her arrogance, she thought
she would fall on Mahadeva's head and sweep him away towards Patala.
The three-eyed God decided to teach Ganga a lesson. And the moment he willed it, the flood of waters that fell on
his head were held by his matted hair as in an infinite receptacle. Ganga tried her best but not a drop could emerge from the tangled maze of
Siva's matted locks.
This was a lesson to Ganga to be sure, but a heart-braking disappointment to Bhagiratha. There was
nothing for him but to propitiate Siva with tapas. This he did to such good
purpose that Siva took pity on him and gently let out the waters of Ganga in Bindu Saras from where they flowed down in seven small separate
streams.
Three of them flowed west and three east; and the
seventh river followed Bhagiratha who was full of joy at the approaching
salvation of his ancestors.
Ganga followed Bhagiratha's triumphal chariot; the waters danced and shone
like lightning flashes as the river made its course and the Devas and
Gandharvas assembled above to witness the grand sight. Sometimes slow and
sometimes fast, now sliding down and now jumping up, the river went on dancing
behind Bhagiratha's chariot and the folk of heaven enjoyed the sight all the
way.
On her course, Ganga damaged the yaga platform of a rishi by name Jahnu. The rishi took the
entire flood in his palm and sipped it off. Ganga disappeared again and Bhagiratha was sorely perplexed.
The Devas and other rishis approached Jahnu and
begged him to forgive Ganga and allow Bhagiratha to reap the fruit of his
great austerities and perseverance. The sage relented and let Ganga out through his right ear. The Devas were glad and blessed Ganga thus: "Coming out of the rishi's body as out of your mother's womb,
you are now Jahnavi, Jahnu's daughter."
There was no further hindrance or mishap and Ganga reached Patala through the ocean. With the holy waters, Bhagiratha
performed the funeral rites for his arcestors and secured for them their entry
to heaven.
Bhagiratha's efforts having brought Ganga down, she is known as Bhagirathi.
After concluding this narrative, Viswamitra
blessed the princes. "The sun is setting," he said. "Let us say
our evening prayers in the waters of Ganga whom your
ancestor brought down to this world."
Those who bathe in the holy waters of Ganga or
read or listen to this divine story with devotion, will be cleansed of sin and
endowed with virtue, strength and unflagging zeal.
8.
AHALYA
After a day's stay in the City of Visala, Viswamitra and his party left for Mithila. On
the way, not far from Mithila, they saw a beautiful ashrama which seemed
untenanted. Rama asked Viswamitra: "Whose is this ashrama with ancient trees?
Why does such a beautiful abode stand deserted?"
Viswamitra replied:
"This ashrama is subject to a curse. Sage
Gautama lived here with his wife Ahalya, spending his days in peace and holy
meditation. One day during the sage's absence from the ashrama, Indra, filled
with unholy desire for the beautiful Ahalya, entered it disguised as Gautama
and approached the lady with urgent solicitation. She was not deceived by the
impersonation, but vain of her beauty and proud that it had won her the love of
the lord of the celestials, she lost her judgment and yielded to his desire.
When the sin had been sinned, realising its heinousness and the fierce
spiritual energy of her betrayed husband, she warned Indra of his terrible
peril and begged him to be gone in the instant. Indra was fleeing in guilty
panic; but unfortunately for him he almost bumped into the rishi who was just
returning from his ablutions, clad in wet garments and radiating spiritual
lustre. Pretence was hopeless before that all-seeing wisdom and Indra bowed in
abject supplication, and threw himself on the mercy of the rishi. The sage
looked at him with wrath and loathing and cursed him: 'Lustful beast as you
are, dead to all truth and righteousness, may your manhood fall away from you.'
Indra at once became an eunuch and went back to the Devas in ignominious shame.
Then the sage turned to his erring wife and prescribed a long penance for her.
He said: 'Living on air, you shall stay here, unseen by anyone. After a long
time, Dasaratha's son will pass this way. When he sets foot in this ashrama,
you will be freed from the curse. Welcome him as a guest. You will then recover
your lost virtue and get back your own beauty.' The sage then left his violated
ashrama for Himalayas to engage himself in austerities there."
Viswamitra said to Rama: "Let us enter the
ashrama. You will bring redemption to Ahalya and rekindle the light in her as
the sage promised."
And they went into the ashrama. As Rama set foot
in the ashrama, the curse was lifted and Ahalya stood before them in all her
beauty. Having lain concealed behind leaves and creepers and kept her vow for
many years, she now shone, says the poet, in Rama's presence, like the moon
emerging from the clouds, like a flame issuing from smoke and like the sun's reflection
in rippling water.
Rama and Lakshmana touched the feet of the sage's
wife made pure by penance. She welcomed the divine princes with all the
customary rites of hospitality. A shower of flowers descended from the heavens
as Ahalya, cleansed of sin, shone like a goddess. Simultaneously the sage
Gautama returned to the ashrama and received his repentant and purified wife
back to his affection.
That is Ahalya's story as told by Valmiki. There
are in other Puranas and popular stories slightly varying versions, but the
differences need not trouble us.
Now, a word to those of our times who read
Ramayana and Bharata and other Puranas. In these works, there are frequent
references to Devas and Rakshasas. The latter were wicked, had no regard for
dharma, and reveled in evil deeds. Asuras were also like Rakshasas. But even
among Rakshasas there were a few wise and virtuous people. There spring up bad
men even in the best of races and vice versa. On the whole, Asuras and
Rakshasas were those who rejoiced in doing wicked deeds. It is a pity that some
people in their ignorance identify the Asuras and Rakshasas with ancient Indian
tribes and races, a view not supported by any literary work or tradition or
recorded history.
The conjecture of foreigners that the Rakshasas
were the Dravidian race, is not borne out by any authority in Tamil or other
literature. The Tamil people are not descendants of the Asuras or Rakshasas.
The Devas were generally upholders of dharma and
took on themselves the task of putting down the Rakshasas. According to the
Puranas, they had at times to deviate from dharma in dealing with the
Rakshasas, some of whom had attained great power through tapas.
The Devas were generally good; and those among
them who swerved from the path of righteousness paid the price for it. There
was no separate code of conduct for the Devas; the law of Karma admits of no
distinction between the Devas and others. The law dealt with the Devas as with
others.
Wedded to virtue as the Devas generally were,
lapses on their part appear big to us, like stains on white cloth. The
Rakshasas' evil deeds are taken for granted and do not attract much attention,
like stains on black cloth.
The honest, when they happen to go astray, should
evoke our sympathy. It is however the way of the world, but it is not right, to
condemn in strong terms casual lapses of the virtuous, while tolerating
habitual wrong-doers.
It should be noted that in the Puranas we see the
gods getting entangled in dilemmas of Dharma. Indra and other Devas are shown
often as committing serious sins.
Why did the sages who told the Puranas involve
themselves in such difficulties? Their aim was to awaken people to a sense of
the dangers of adharma. Else, the sages need not have deliberately attributed
sinful acts to their own heroes and created difficulties for themselves.
Some persons take pleasure in jumping to wrong
conclusions from the incidents in the Puranas. They argue: "Ravana was a
very good king. Valmiki has falsely accused him of wicked deeds." They
ask: "Did not Rama act unjustly on a certain occasion? Did not Sita utter
a lie?" and the like. Valmiki could well have omitted incidents which are
not edifying. Both Rama and Ravana were first presented to us by the poet
Valmiki.
There was no earlier work referring to Ravana
that can be quoted to contradict Valmiki and stamp him as being partial to
Rama, Sita and the Devas, and twisting facts to deceive people. Valmiki's
Ramayana is the fountain source of the story of Rama; in it, one comes across
seemingly wrong deeds.
Calm consideration of such situations would show
that they are just portrayals of similar difficulties in our day-to-day life.
It is for us to benefit from the moral trials contained in them. The lesson of
the Ahalya episode is that, however deadly one's sin, one may hope to be freed
from its consequence by penitence and punishment. Instead of condemning others
for their sins, we should look within our own hearts and try to purify them of
every evil thought. The best of us have need for eternal vigilance, if we would
escape sin. This is the moral of Ahalya's error.
9. RAMA
WINS SITA'S HAND
All arrangements for Janaka's yaga had been
completed and to Mithila had come many rishis and Brahman's from various
kingdoms. Viswamitra and the princes were duly welcomed. Janaka's preceptor,
Satananda, was the first to pay honor to Viswamitra. Janaka followed him.
The King said to the sage: "I am indeed
blessed that you should attend my yaga."
Pointing to Rama and Lakshmana, Janaka asked
Viswamitra: "Who are these god-like youths who resemble each other, and
carry their weapons with the proud ease of seasoned warriors? Who is the happy
father of such sons?"
Viswamitra told Janaka that they were the sons of
King Dasaratha. He narrated how they had protected his own yaga and destroyed
the Rakshasas. "They have come here," the sage went on, "to see,
if they may, the great bow of Rudra in your palace." Janaka understood the
meaning of Viswamitra's words and rejoiced.
The King said: "The prince is welcome to see
the bow. If he can string it, he will win the hand of my daughter. Many were
the princes who saw this bow and went back, unable even to move it. I shall
indeed be happy if this prince succeeds where so many have failed and I am
thereby enabled to give Sita to him."
Janaka then ordered his men to bring the bow
which was kept safe and sacred in an iron box. It was brought on an
eight-wheeled carriage and dragged like a temple chariot during a festival.
"Here," said Janaka, "is Rudra's
bow worshipped by me and my ancestors. Let Rama see this bow."
After obtaining permission from Viswamitra and
the King, Rama stepped out to the iron bow-case, while all eyes were fixed on
him in wishful expectation. Opening the box, he lifted the bow effortlessly, as
if it were a garland of flowers, and resting one end of it against his toe, he
bent and strung it and drew the string back with such irresistible force that
the mighty bow snapped with a crash like a clap of thunder. And there fell from
heaven a shower of flowers.
Janaka proclaimed: "My beloved daughter
shall be wedded to this prince."
Viswamitra said to Janaka: "Send your
swiftest messengers to Ayodhya to give the news to Dasaratha and invite
him."
Janaka's messengers reached Ayodhya in three
days. They met King Dasaratha who was seated, like Indra, on his throne and
said to him: "Sage Viswamitra and King Janaka have sent you happy news.
Your son who came to Mithila has won our princess Sita by fulfilling the
condition set for her hand. He not only strung Rudra's bow which none before
could so much as lift, but bent its tough pride till it broke. King Janaka
eagerly awaits your gracious consent for the marriage, and your presence and
blessing at the festivities. May it please you to start for Mithila with your
retinue."
Dasaratha, who had sent Rama with Viswamitra with
a heart not altogether free from anxiety even after the sage's assurance, was
thrilled with joy on hearing this good news. He told his ministers to prepare
for the journey and left the very next day for Janaka's capital.
Dasaratha and his following reached Mithila and
were received with enthusiastic welcome. Exchange of courtesies over, Janaka
said to Dasaratha: "My yaga will soon be over. I think it best to have the
marriage as soon as the yaga is over," and sought his approval.
Dasaratha replied: "You are the bride's
father and it is for you to order things as you wish."
At the appointed day and hour, giving away the
bride, King Janaka said to Rama: "Here is my daughter, Sita, who will ever
tread with you the path of dharma. Take her hand in yours. Blessed and devoted,
she will ever walk with you like your own shadow."
Iyam Sita mama
suta
sahadharmacharee
tava
prateechchha
chainam bhadram te
panim
grihneeshwa panina
pativrata mahabhaga
chhayevanugata sada.
This sloka is uttered in every wedding in upper India when the bride is given away.
Thus was Sita given by Janaka to Rama. Were they
not Eternal Lovers reunited? And so they rejoiced like lovers come together
after separation.
10.
PARASURAMA'S DISCOMFITURE
Having thus safely handed back to Dasaratha at
Mithila the princes entrusted to him in Ayodhya, and after attending the
wedding celebrations, Viswamitra took leave of the two kings and went to Himalaya. In the story of Rama, Viswamitra has no further
part.
Viswamitra may be said to be the foundation of
the grand temple of Rama's story. After Rama's wedding in Mithila, we do
not see him again. It should be noted that characters that play a leading role
in one canto of Valmiki almost fade out in subsequent cantos. Viswamitra who
dominates the Bala Kanda does not appear again. Similarly, Kaikeyi and Guha are
prominent only in Ayodhya Kanda. The same thing can be said of Bharata whom we
do not come across in the chapters intervening between the Chitrakuta meeting and
Rama's return to Ayodhya.
The poet hardly brings Bharata before our eyes
during the period of Rama's distress. The characters in Valmiki Ramayana
(unlike those in the Mahabharata and in ordinary plays and novels) do not
present themselves off and on. Critics should bear this general characteristic
of Valmiki's epic in mind.
King Dasaratha returned to Ayodhya, accompanied
by his retinue. On the way, there were bad omens and anxious Dasaratha asked
Vasishtha what they portended. Vasishtha replied that there was no need to be
alarmed, for though the birds in the air indicated approaching trouble, the
animals on the land promised a happy consummation.
As Dasaratha and Vasishtha were thus conversing,
there broke out a great storm. Trees were uprooted; the earth quaked and clouds
of dust went up and hid the sun and there was an all-enveloping darkness.
Everyone was terror-struck. Soon they knew the reason for the strange
phenomenon. There stood before them the awe-inspiring figure Parasurama, the
sworn enemy of Kshatriyas, with a bow on one shoulder and a battle-axe on the
other, and with an arrow shining like lightning in his hand.
Terrible in appearance, with his matted locks
gathered overhead, he looked like Rudra exulting in the destruction of Tripura.
His face emitted flame-like radiance. The son of Sage Jamadagni struck terror
among Kshatriyas, many generations of which he had annihilated. Wherever he
went he was preceded by storm and earthquake. And the Kshatriya race trembled
in fear.
The Brahmanas in Dasaratha's retinue said to one
another: "Because his father was killed by a king, Parasurama took a vow
to destroy the Kshatriya race. We dared to hope that his vengeful wrath had
been quenched in the blood of the innumerable kings he has slain. Has he again
started his cruel campaign?" However, they honored him with the customary
offering of water.
After receiving it, Parasurama addressed himself
to Rama: "Son of Dasaratha, I have heard of your prowess. I was somewhat
surprised to learn that you strung the bow in King Janaka's court and that you
drew the string till the bow broke. Here is my bow, equal in all respects to
the one that you broke. This is the bow of Vishnu which was entrusted to my
father. If you are able to string this bow, you will be worthy of my
battle."
Dasaratha was perturbed at this turn of events
and he begged that his son Rama should be spared the trial. He said to
Parasurama: "You are a Brahmana. We have heard that, satiated with your
revenge, you have gone back to tapas as becomes your order, in pursuance of
your plighted word to Indra, after giving away the earth you had conquered to
Kashyapa. Is it proper that you should break your vow, and seek to injure a
prince of tender years who has done you no wrong, and who is dearer to us than life?"
Parasurama heard him unmoved without so much as
looking at him, and addressed himself solely to Rama, as though the others did
not exist: "Viswakarma originally made two exactly similar bows. One of
them was given to Rudra and the other to Vishnu. This is the one given to
Vishnu. What you are said to have strung and bent to the breaking point was
Siva's bow. See if you can, string this bow of Vishnu; and if you do, it will
be proof of your skill and strength and I will then honor you by fighting with you."
Parasurama spoke in a loud and arrogant tone. To
him Rama replied in courteous manner, yet in firm tones: "Son of
Jamadagni! You have been vengeful because your father was killed by a king. I
do not blame you for that. But you cannot put me down as you have humbled
others. Please give me your bow."
So saying, he took the bow and arrow from
Parasurama. He strung the bow and setting the arrow to it, drew the string.
Addressing Parasurama, he said with a smile: "This mighty Vaishnava arrow
placed on the string cannot be put back idly. It must destroy something. Tell
me, shall it destroy your powers of locomotion, or would you rather that it
consumes the fruits of your tapas?"
As the son of Dasaratha strung the bow of Vishnu,
the glory on Parasurama's face faded, and he stood, no longer the warlike
conqueror, but a self-subdued rishi, for the purpose of the Parasurama avatar
was over.
Parasurama said mildly to the Prince of Ayodhya:
"I realise who you are. I am not sorry that you have quenched my
arrogance. Let all my tapas go to you. But because of my promise to Kashyapa, I
cannot remain in his domains and have therefore to hurry back to the Mahendra Mountains before the sunsets. Let me use my power of locomotion for this single
thing. Subject to this, let the arrow which you have set to the bow consume all
my power earned through tapas."
So saying, Parasurama went in reverent
circumambulation around the prince and departed. Ayodhya's citizens were
over-joyed to bear that Dasaratha and the royal princes were returning to the
capital. The city was festive with flowers and shone like the deva-loka.
Rama and Sita lived happily in Ayodhya for twelve
years. Rama had surrendered his heart to Sita. It was difficult for one to say
whether their love grew because of their virtues or it was planted in their
beauty of form. Their hearts communed even without speech. Sita, rejoicing in
Rama's love, shone like Lakshmi in heaven.
Long afterwards, when their forest-life began,
Anasuya, the great sage Atri's holy wife, extolled Sita's love for Rama.
And Sita answered: "How else could it be?
Rama is a perfect being. His love for me equals mine for him. His affection is
unchanging. Pure of heart, he has mastered the senses."
11.
FESTIVE PREPARATIONS
RAMA and Sita spent twelve happy years in
Ayodhya. But now the Lord and his consort in human form had to experience the
hardships, sorrows and conflicts of life on earth.
As Bhagavan himself explains: "Whatever
avatar I assume, my play must go through the feelings and experiences appropriate
to that incarnation."
Who was the Prince of Ayodhya who through his
body, life and experience, suffered the sorrows of mankind and saved the gods?
The ever-present, all-pervasive Being who rules the world from within and
without.
Kamban, the Tamil poet, begins the Ayodhya Kanda
referring to this marvel of how the King of Kings allowed himself to suffer the
cruel machinations of the hunchback maid-servant and of a step-mother which
deprived him of the sceptre and banished birn to the forest and beyond the sea.
Dasaratha loved all his, four sons and yet he had
a special affection for Rama. And the latter deserved it by his royal qualities
and adherence to dharma. Queen Kausalya, like Aditi, the mother of the gods,
was proud that she had such a son as Rama. Valmiki has filled pages with the
tale of Rama's virtues. The muni is never satiated drinking from the ocean of Rama's qualities. He describes Rama's gifts and
graces sometimes directly, sometimes as seen and admired by others. Thus and in
many other ways he dwells on the qualities that made Rama the ideal man.
Rama's graceful frame and virile beauty, his
strength, his courage, the purity of his heart, his perfect life, his
compassion, sweetness of speech, his serenity, his deep wisdom and his states manship
were admired by the people and made them eagerly look forward to his becoming
king.
And Dasaratha knew and rejoiced in this
expectation. Hence, considering his old age, he wished to crown Rama as
Yuvaraja and entrust him with the de facto rule of the kingdom. Informing his
ministers of his desire, he had the Raja Sabha convened. Rishis and wise men,
leaders of the city and kings from neighboring lands, attended the Raja Sabha.
When all were seated, each in his appropriate place, Dasaratha rose and addressed
them.
His deep manly voice, like the sound of a trumpet
or the roar of rain-bearing clouds, filled the great hall. A royal radiance
shone from his face. His words were full of meaning and charmed all ears.
"Like my ancestors, I have tended this kingdom
as a mother cares for her child. I have worked unremittingly for the people,
Now my body is old and infirm. I wish therefore to appoint my eldest son as
Yuvaraja and transfer to him the burden of responsibility. Following the holy
custom of my forefathers, I hope to spend the rest of my life in austerities in
the forest. Rama is fully equal to the task of kingship. He is expert in
administration and statecraft and he is unequalled in valor. I can transfer
this trust of sovereignty to him without any anxiety and I hope that this
honored assembly will permit me to do so."
Shouts of joyous acclaim rose from the great
assembly and with one voice the gathered princes and potables exclaimed:
"So be it."
The King spoke again: "You agree with my
proposal but give no reason. This will not do. Let the wise men explain why
they agree."
Then several speakers rose and explained Rama's
virtues and fitness to rule. The King's heart was filled with joy to hear these
praises of Rama.
At last the whole assembly rose and said with one
voice: "Let there be no delay. Let Rama be anointed Yuvaraja."
The King answered that he was happy and would
forthwith carry out their wishes. Then turning to Vasishtha, Vamadeva and the
other holy men and guardians of the sacred rites, he said: "This is the
auspicious month of Chaitra, the season when the trees in the forest are
covered with flowers. Revered elders, make all preparations for the anointing
of Rama."
The assembly was glad to hear these prompt
orders. As bidden by the King, Sumantra, the minister in charge of the
household, went to fetch Rama. Rama, ignorant of all these happenings, came and
stood before his father.
Hearing of the decision to anoint him Yuvaraja,
he humbly bowed acceptance, saying, "I am in duty bound to carry out your
orders, whatever they be."
Dasaratha blessed Rama and said: "You are a
good prince beloved of the people. Let not your courtesy and your consideration
flag but increase with your opportunities of doing good, and earn you enduring
glory." And Rama returned to his dwelling.
Hardly had Rama returned home when Sumantra
called in haste and told him that his father wished to see him. Asked for the
reason, Sumantra could not tell; he only knew he had been enjoined to fetch the
prince at once.
Rama thought: "The King must have taken
counsel over the coronation ceremony and perhaps met with some difficulty. But
whatever happens is for the best." Rama was not eager to assume authority,
but looked on it as only a duty to be done. If the King wanted him to take it
up, he was ready to do so. But if the King wanted him to give it up, he was
equally willing. In this mood, Rama went to his father
12.
MANTHARA'S EVIL COUNSEL
THE King embraced Rama, seated him beside him on
the throne and said: "I am old. I have enjoyed my life as a man and a
king. I have discharged all my duties to my ancestors. There is nothing left
for me to do. My only desire is to install you on the throne of our fathers.
Last night I had bad dreams. Those who read, the future advise me that a great
sorrow, even death, may overtake me very soon. Hence I wish to have the
coronation performed tomorrow. Tomorrow, the readers of the stars say, is
auspicious. Something within me says, 'Do this at once.' You and Sita should
prepare for tomorrow's anointment by fasting tonight. Lie down on a bed of
darbha grass and have trusty and vigilant friends to look after your safety. It
seems to me that the present time when Bharata is away is particularly
opportune for your installation. Not that I do not know that Bharata is the
soul of righteousness in thought and conduct alike, and that he is devoted to
you, but the minds of men are changeful and open to unexpected
influences."
And so the King decided that the coronation
should be performed on the very next day and told Vasishtha of his decision.
Bad dreams added to the reasons for fixing the day for the coronation at once.
Taking leave of his father, Rama went to
Kausalya's apartment to give her the news and seek her blessing. But the Queen
had heard the news already. Sumitra, Sita and Lakshmana were all there with
Kausalya, who, clad in ceremonial white, sat offering prayers for her son.
Rama reported to his mother the King's latest
command. She answered: "This I have heard. May you live long. Be a good
ruler. Conquer your foes and protect your subjects and kinsfolk. You have
pleased your father and you have made me happy."
Then bidding farewell to his mother and
step-mother, Rama went to his own apartment. As directed by the King, Vasishtha
came to Rama's place. He was welcomed by him at the entrance, Vasishtha
initiated Rama with due mantras in his pre-coronation fast.
As Vasishtha returned to the King, he saw groups
of people on the royal road, cheerfully discussing the great festival of the
morrow. Houses were being decorated with flowers, festoons and flags. It was
with difficulty that Vasishtha could make his way through the crowds to the
King's palace. The King was pleased to hear that the fast had begun duly and
all was being got ready for the ceremony.
But in his heart of hearts there was a fear that
some mishap might come between him and his one wish.
The city was in a joyous commotion of expectancy.
In every house, in every street, men, women and children looked on the
coronation as a great and auspicious occasion in their own lives and awaited it
with enthusiasm.
Rama and Sita in their dwelling meditated long on
Narayana, fed with ghee the sacrificial fire, and reverently sipped what
remained of the ghee, and slept on grass spread on the floor. Early the following
morning, they were roused from slumber by music and held themselves in
readiness to proceed to the palace and in expectation of the auspicious call.
But the summons that came was of an entirely
opposite nature.
In accordance with the practice in royal
households, Queen Kaikeyi had a woman companion and confidential servant. She
was a hunchback named Manthara. Being a distant relation of the Queen, she
claimed great intimacy with her.
Manthara is one of the best known characters in
the Ramayana. Every man, woman and child in our land knows and detests her, as
the cause of Rama's exile, Dasaratha's death and all the sorrows which befell
the royal family.
On the day on which Dasaratha summoned the
Assembly and decided to anoint Rama as Yuvaraja, Manthara happened to climb up
to the terrace of the women's apartments and stood surveying the town below.
She saw the streets were sprinkled with water and gaily decorated. Flags flew
from the house-tops. Wearing new clothes and bright jewels, smeared with sandal
paste and decked in flowers, people moved about in crowds, engrossed in happy
talk.
Musical instruments played in the temples.
Manthara could not understand the reason for all this, for she did not know
what the King had decided. Some celebration was on, she guessed. Manthara
turned to a servant and asked her: "Why are you wearing this silk dress?
What is on in the City? Kausalya seems to be distributing gifts to Brahmanas.
She is a thrifty lady and would not be doing this for nothing. There are festive
sights and sounds everywhere. Do you know what all this is about?"
The little servant girl answered, dancing with
joy: "Why, do you not know that our Ramachandra is going to be anointed
Yuvaraja tomorrow morning?"
This was news! Manthara was overpowered with
sudden anger. Quickly she hobbled downstairs. Straight she entered Kaikeyi's
room. Kaikeyi was resting on her bed.
"Rise, rise, foolish woman! A flood of
misfortune is rising to drown and swallow you! You are betrayed and ruined.
Your star is setting. Foolish girl, is this the time to sleep?"
Kaikeyi, fearing that some calamity had overtaken
Manthara, asked her gently: "What is troubling you? Why are you thus
upset?"
And the clever Manthara began: "Destruction
has come upon both you and me, my girl. Dasaratha has decided to make Rama
Yuvaraja, the real ruler of this land. What greater cause for sorrow need I
have? When grief comes to you, how can I remain unconcerned? I have come
running to you. You were born and bred in a royal family. You were married into
a royal family. Now, alas, all is over. Like the simple woman you are, you have
been deceived. Your husband has cheated you with sweet words. It is a deep
plot, as any one can see. He put Bharata out of the way by sending him to the
distant place of his uncle, and is taking advantage of his absence by hurriedly
crowning Rama. By tomorrow it will all be over. And you watch all this, lying
in bed and doing nothing, while you and all who depend on you are being
destroyed."
And so, Manthara went on talking. Kaikeyi's ears
heard the words without quite heeding their drift. Like the rest of the royal
household her mind was overwhelmed now with the joyous expectation of Rama's
coronation, for she loved and esteemed Rama like everybody else.
"Manthara, you have brought me good
news," she said. "Is my son Rama to be crowned tomorrow? What greater
joy can come to me? Here, take this. Ask me for anything else." So saying,
Kaikeyi took the necklace off her neck and gave it to Manthara. It was a royal
custom at once to reward with a rich gift the bringer of any important good
news.
Kaikeyi thought Manthara, like any other
officious personal attendant, was ingratiatingly jealous in her mistress's
interests. How could this woman understand the goodness of Rama, or affairs of
State? And so she thought her foolish fears would be banished if she saw that
her mistress was happy at the event. Kaikeyi's mind was still uncorrupted. She
had the culture of her noble lineage and was not easily amenable to low
thoughts.
This but increased Manthara's grief. She flung
away the necklace and said: "Woe to you, stupid woman. All is lost and
stupidly you laugh with joy. How can you be blind to the misfortune that is
coming to you? Am I to laugh or cry at this folly? Your rival, Rama's mother,
has conspired to making him King. And you jump with joy. Insane woman! What
would be Bharata's state when Rama reigns? Would not Rama fear and ever look
upon Bharata as a dangerous enemy? Rama knows human nature. He knows that
Bharata alive would be a constant threat to his power and therefore must be
killed. Does not one kill a cobra out of fear? Hereafter there is no security
for Bharata's life. Tomorrow morning Kausalya will be a happy woman and you
will bend before her as a well-dressed slave. You will stand before her, hands
clasped in obedience. From tomorrow your son too will be a subject and a slave.
In these apartments there will be no more honor or joy."
And she stopped, unable for grief to continue.
Kaikeyi heard all this and wondered "Why should Manthara have such fears?
Does she not know Rama? Is he not dharma embodied in human form?"
She said: "Manthara, have you not known and
rejoiced in Rama's truthfulness, right conduct and humility? He is the elder
prince and he gets the kingdom. Bharata will get it one day after him. What is
wrong with all this? Why, dear friend, do you feel such grief? After Rama,
Bharata will reign for a hundred years. Do not cry. You know how affectionate
Rama is to me. Indeed he cares for me more than for his own mother. Does not
Rama hold his brothers as dear as life? It is not right that you should fear
any harm from Rama."
"Alas, Alas!" said Manthara. "Why
are you so foolish? Once Rama is crowned king, what chance has Bharata? Do you
not know the rule of succession? When Rama ascends the throne all prospects of
royalty for Bharata and his line are at an end. After Rama, Rama's son will be
king, and after him that son's son will be king, and so the succession will go
on. Eldest son succeeds eldest son. There is no chance for a younger brother,
no matter how good or manly he is. My dear, you know not even this. What is one
to do?"
"Once Rama is crowned," she continued,
"he will not leave Bharata alone. There will be danger to Bharata's life.
If you want Bharata to live, advise him to remain away, an exile from home; for
if he returns he will be coming to his death. It would be safest for him to
leave even his uncle's house, and hide his head in obscurity in some more
distant land. And Kausalya is no friend of yours. She bears you a grudge
because you are the King's favorite and have often slighted her. And now she is
sure to wreak vengeance on you. You know the wrath of a rival wife is a raging
fire when it finds its chance. You may take it that, if Rama is king, Bharata is
as good as dead. Therefore, think hard. Be firm. Decide something and stick to
it. Somehow Bharata must be crowned. Rama must be banished from the
kingdom."
Fear now entered the heart of the Queen. Manthara
won. Kaikeyi's face was flushed; her breath became hot. Helpless she clung to
Manthara for comfort and safety.
Because his first two wives had borne no
children, Dasaratha, following the royal custom, married Kaikeyi. At that time
Kaikeyi's father secured from Dasaratha the promise that the child of her womb
should become king after him. In such a promise given by a childless king there
was nothing surprising and nothing wrong. At that time, his then queens had
long been childless. The King took a third wife for the sake of progeny. Even
then his wish for a son to be born was not fulfilled. Many years passed.
After the great sacrifice was performed, all
three wives bore children. The son of the Queen Eminent, Rama, was the eldest
among four sons. He was also great in virtue, fully equal to the burden of Kingship,
acceptable to ministers, citizens and vassal princes. How could Dasaratha
violate the royal custom and ignoring Rama's claim anoint Bharata?
Moreover, neither Bharata nor Kaikeyi had ever
thought of or wished for the fulfilment of this old and forgotten promise.
During all the intervening years, no word had been spoken on this subject.
Hence the King thought there could be no difficulty in installing Rama as
Yuvaraja in accordance with the custom of the dynasty and public expectation.
And there was no cloud in Kaikeyi's mind. This is clear from Kaikeyi's
behavior. And Bharata was too noble to raise this question.
And, yet, as Dasaratha told Rama, even the purest
of minds is mutable. When fate conspires with bad counsel, any one of us might
be corrupted. And this happened to Kaikeyi. The gods in Heaven had received an
assurance, and the sages had performed tapas or the destruction of Ravana. What
we call destiny, therefore, ordained that Kaikeyi's pure heart should be
changed by Manthara's evil counsel. So says Kamban in the Tamil Ramayana in his
own inimitable style.
Fearing that delay might bring some unpredictable
obstacles, Dasaratha had ordered the coronation to be done without waiting for
Bharata's return to the capital. This same fear and hurry were used by Manthara
to persuade Kaikeyi to take the wrong path. "Think, my Queen. Why this
haste? Why does your husband rush through the ceremony when your son is absent?
Is it not to cheat him of his right? Is not the motive plain? The King pretends
to be enamored of you. But this is only his hypocritical shrewdness."
Thus tempted, Kaikeyi thought over Manthara's
advice. Kaikeyi was weak like any other woman. She had good feeling and good
culture, besides a keen intellect. But she had little knowledge of the world.
She was also terribly obstinate. Easily deceived, she did not have the power to
foresee the full consequences of her action. Thus began the charter of grief in
the Ramayana.
13.
KAIKEYI SUCCUMBS
Kaikeyi, who had looked upon Rama as her own son,
was enmeshed in Manthara's arguments and became helpless.
"Indeed, I am afraid," she said.
"Tell me what we should do. Am I to be a servant to Kausalya? Never,
Bharata must be crowned. You are quite right. And Rama must be sent to forest.
But how shall we get all this done? Tell me. You are clever and know the
way."
And she clung to Manthara. In Kaikeyi's eyes at
that time Manthara's crooked frame appeared handsome. This is not a joke; it is
a subtle psychological phenomenon,
"This is indeed strange, Kaikeyi," said
Manthara. "Is it for me to tell you how this could be brought about? Have
you really forgotten? Or, are you only pretending? But if you want me to say
it, I shall do so. Listen."
And then she paused. Kaikeyi, all impatient,
cried: "Tell me, tell me. Somehow Bharata must be crowned and Rama's
coronation must be stopped."
"Very well," said Manthara, "I
shall tell you. Do not be impatient. You remember how your husband Dasaratha,
long ago, fought against Sambara in the South? And you were with him, were you
not? Your husband went, did be not, to help Indra? Sambara of Vaijayanti was
too powerful for Indra, who sought Dasaratha's help. Did not Dasaratha get
wounded in battle and lose consciousness? Then, you drove his chariot skilfully
out of the battlefield, gently removed the arrows from his body and revived him
and saved his life. Have you forgotten all this? And what did be tell you then?
He told you in gratitude: 'Ask me for two boons. I shall give you anything you
want.' Then you answered: 'I shall ask for my boons later. I want nothing now.'
Then he promised, did he not, 'You will have your two gifts whenever you want
them'? You told me all this long ago yourself. You may have forgotten it, but I
have not. The time has arrived to get him to redeem his promise. Demand that he
should crown Bharata instead of Rama. This will be the first of two gifts he
promised. For the second gift, ask that Rama be sent to the forest for fourteen
years. Do not be frightened. Do not fear to ask. Do not think it sinful to
demand this. Do what I tell you. It is only if Rama is sent into the forest
that his hold on the people will relax and disappear in course of time and your
son's position will be secure. Go now and lie down in the sulking room. Throw
away your fine dress and your jewels, wear an old sari and stretch yourself on
the floor. When the King enters the room, do not speak to him. Do not even look
at him. I am sure he cannot endure your sorrow. You will then have your way
with him. The King will try to get round you. Do not yield. He will offer many
alternatives. Accept none of them. Insist on the two boons. Be firm. Bound by
his promise the King will finally come round. I know how passionately he loves
you. He would give up his life for your sake. To please you he would jump into
fire. Do what I tell you. Do not be afraid. Unless Rama is sent to the forest,
your wish will not be fulfilled. Rama must be sent away. Only then the position
you get for Bharata will be real and lasting. Remember this and mind you do not
weaken."
Listening to this exhortation, Kaikeyi's face
shone with hope. "What a brain you have, Manthara," exclaimed
Kaikeyi. "You have been the saving of me." And she jumped about in
joy like a filly.
Manthara repeated again and again that Rama must be
sent to the forest. "Do not delay. What needs to be done, do at once. It
is no good strengthening the tank-bund after the waters have flown out.
Remember what I have told you. Everything depends on your firmness. Victory is
yours if you do not yield."
Kaikeyi assured Manthara of her firmness and
forthwith entered the sulking room, removed her jewels and scattered them on he
floor, changed her clothes and stretched herself on the floor. Then, assuming a
broken voice, she said:
"Manthara, you will yourself carry the news
to my father Kekaya. You will yourself tell him one of two things: either that
Bharata is to be crowned or that Kaikeyi is dead. My dear, dear Manthara!"
Kaikeyi in her anger believed that Dasaratha had
really been treacherous to her. Even then, stretched on the ground divesting
herself of all ornaments and putting on a face of grief and anger, she looked
inexpressibly beautiful. So great was her beauty.
The sinful thought had found lodgment in her mind
and her whole nature was transformed. The fear that she would lead a slave's
life, and that even Bharata's life was in peril, had got hold of her. For the
first time in her life she cast aside the sense of shame and sin and hardened
her heart. Heaving heavy sighs, perspiring, and with eyes closed, Kaikeyi,
beautiful like a Naga goddess, unbraided her hair and lay on the floor with
dishevelled tresses and sprawling like a bird shot down by a hunter. The
flowers and shining jewels, which once adorned her person, lay scattered in the
dark room like stars in the midnight sky.
Having dismissed the Assembly and given orders
for the due celebration of the coronation ceremony, Dasaratha, relieved of care
and wishing to relax, sought the apartments of his favorite consort. He had
decided on the coronation of Rama after receiving the approval of all those who
had a right to be consulted and he felt happy and free, as after laying down a
heavy burden.
He entered Kaikeyi's chamber to tell her the
happy news and spend in pleasant talk the night before the coronation. The
junior queen's residence was a beautiful palace with lovely gardens and tanks,
birds playing in the water and peacocks dancing with tails spread out and trees
resplendent with bright flowers. In Dasaratha's happy mood it appeared
unusually beautiful that night.
Like the full moon rising brightly before an
eclipse, without knowing of the eclipse that lies in wait for her, the poor old
King entered Kaikeyi's dwelling with a beaming face. The incense pots and
drinks were in their usual places but he did not see the Queen whom he was
eager to meet.
Of all his consorts Kaikeyi was the one whose
company he sought for joyous relaxation from all cares of state, for she never
interfered in public affairs, and always waited for him at the entrance and welcomed
him with a warm embrace. But, today, she was nowhere to be found.
The King was perplexed. He went around and looked
in vain for her in all her favorite haunts thinking that she was playing a
sweet game of hide and seeks. He did not find her. This sort of thing had never
happened before! He asked a maidservant where the Queen was. Folding her hands
in reverence, the girl said: "Lord, the Queen is angry. She is in the
inner chamber."
The surprised King entered the room. And he saw a
sight which amazed and distressed him, for there she lay on the bare floor,
with draggled robes and disheveled hair, like one in mortal pain. She seemed
too full of anguish even to look at him as he entered.
The poor guileless King, all unconscious of
having given any cause for offence, behaved with the doting fondness of an old
husband and seating himself by her on the floor stroked her hair and strove to
console her with loving words and caresses:
"What has come over you? Are you ill? Do you
feel any pain? Have I not the best doctors in the land? I shall send for them
at once. They can cure any malady. Do not be afraid."
Kaikeyi sighed heavily, but would not speak.
The King proceeded: "Was anyone in the
palace guilty of discourteous behavior? Tell me and I shall punish him. Did
anyone slight you or was there anything you wanted which I neglected to give
you? Tell me."
In this way, he mentioned faults that might have
occurred in the running of a big house and asked her what the matter was and
why she was upset. Kaikeyi paid no attention to his questions and was mute like
one possessed.
The King begged her more importunately:
"State your wish. It shall be done. Do you want anyone punished? I shall
punish him. Do you want anyone freed from punishment? I shall free him, even if
he be a murderer. You know my absolute authority, I can give and I can take, as
I please. Anything, to anyone, I can do what I wish. Ask me anything and it
shall be done at once."
Kaikeyi sat up. The King was pleased. And she
began: "No one slighted or dishonored me. But there is something which you
can do and you must do it for my sake. Give me your word that you will fulfil
my desire. Then I shall tell you what it is."
Hearing this, the unsuspecting old man was filled
with joy. Possessing absolute powers, he had no doubt that he could fulfil her
wishes whatever they were, and so boldly and joyously he said: "Well,
Kaikeyi, tell me your wish. It shall be done. I swear it. I swear it on all I
love most on you, the dearest among women, and on Rama, dearest to me among
men! I swear in the name of Rama: Whatever you desire, I shall do, I promise, I
swear."
Guileful wickedness and trustful misfortune were
reaching the climax in their unequal encounter. The King's swearing in the name
of Rama filled Kaikeyi with supreme delight. She was now sure that she had won,
for the King would never break a promise coupled with that beloved name.
"Do you promise? Very well!" she
exclaimed. "Swear again in the name of Rama that you will do what I wish
without fail. Swear it!"
The King said: "My beloved queen, I promise.
I swear it on Rama. Whatever you wish I shall do. This is my sworn word."
At this stage, as she thought of the
tremendousness of her intended request, Kaikeyi's heart misgave her and she
feared that on hearing it her horror-stricken husband would exclaim: 'God
forbid! No oath or promise is strong enough to justify so heinous a sin!' and
recoil from her with abhorrence.
She stood erect and with folded hands, turning in
the four directions, invoked in a solemn voice the heavenly powers to witness
and confirm the oath: "Oh, Ye Gods! You have heard and witnessed the
promise given to me by my husband. Sun, Moon and Planets, you are my holy
witnesses. Ye, Five Elements! You have heard the promise. He who has never broken
his word, my husband, has sworn to do my wish. Bear witness to this."
Dasaratha was looking at her with hungry, joyous
eyes. She knew her man and she began boldly: "Do you remember, King, how,
when long ago in the field of battle you were about to lose your life, I drove
your chariot in the dark night, took you out of the battlefield, removed the
arrows from your body and comforted and revived you? When you came out of your
faint, you said something, did you not? You said: 'You have restored to me the
life which my foes had taken from me. I shall give you any two gifts you ask.'
Then I said: 'I want nothing now. It is joy enough now for me that you are
alive. I shall ask for my gifts later.' Do you remember this?"
The King answered: "Yes, I do remember this.
Ask for your two gifts. You shall have them now."
Kaikeyi said: "Remember you have made a vow.
You have given a pledge. You have sworn in the name of Rama. The gods and the
five elements have witnessed your promise. I shall state my wishes. Your
ancestors never broke their word. Prove yourself their worthy descendant by
being true to the word you have given. With the preparations now afoot for the
coronation, crown my son Bharata. This is my first wish. The second boon that I
demand is, send your son Rama to live in the Dandaka forest for fourteen years.
Remember your solemn vow that you cannot break. The good fame of your great
dynasty is in your hands."
14.
WIFE OR DEMON?
Dasaratha was thunder-struck.
When his mind resumed its function, he doubted
the reality of what had happened. "Could it be other than a hideous dream?
Or the phantasmagoria of a disordered brain? Or the sudden materialisation of
the sins of some past birth called up for my chastisement? I am certainly the
victim of an illusion. I cannot believe this to be reality."
Unable to stand the confused agony of shapeless
terrors, he closed his eyes and became unconscious. Opening his eyes a little
later, they fell on Kaikeyi and he trembled like a stag at the sight of a
tiger. He sat up on the floor and moaned, swaying helplessly this side and that
like a cobra held by the spell of a potent charm. Again he swooned.
After a long interval, be recovered his senses
and, with eyes turned to his tormentor and inflamed with helpless anger, cried
out: "O wicked ogress! Destroyer of my dynasty! What harm has Rama done to
you? Has he not looked upon you as his own mother? I thought you were a woman.
I now see you are a venomous serpent brought from far away and cherished in my
bosom only to sting me to death!"
Kaikeyi was unmoved and spoke not a word.
The King went on: "On what pretext can I
banish Rama, whom all the people love and praise? I may lose Kausalya and
survive. I may lose the pure-minded Sumitra and survive. But if I lose Rama, I
cannot live thereafter. Without water, without sunlight, I may live for a
while, but never without Rama. Expel from your mind this sinful thought. With
my head bowed at your feet, I beg of you. Have you not said many a time, 'Two
dear sons I have. And of them Rama, the elder, is dearer to me'? In deciding to
crown Rama, what have I done but carry out in action your unspoken wish? Why
then do you demand these cruel boons? No, no, it cannot be really that you mean
this. You are only testing me to find out if I indeed love your son Bharata. Do
not, through a great sin, destroy our famous line of Kings."
Even then Kaikeyi spoke no word, but her eyes
blazed scornful anger.
The King continued: "Till this day you have
done nothing to cause me sorrow, never spoken an unworthy word. Who has
corrupted you now? I cannot believe that this evil thought is your own. How
often have you told me, my dear, that, noble as Bharata is, Rama is nobler
still? Is it the same Rama that you now want to be sent to the forest? How can
he dwell in the forest? How can you even entertain the thought of his going
away into the wilderness infested by ferocious beasts? How lovingly has Rama
treated you and served you! How can you forget all this and steel your heart
and utter the words, 'Send him to the forest'? What fault has he committed? Of
the hundreds of women in the palace, has anyone ever uttered a word against his
honor or virtue? The whole world loves him for his great and good qualities.
How did you alone among so many find cause to dislike him? Is not Rama like
Indra himself? Is not his face radiant with goodness and spiritual light like a
rishi's? The whole world praises his truthfulness and friendliness, his
learning and wisdom, his heroism and humility. No one has heard a harsh word
from his lips. How can I, his father, say to him 'Son, go to the forest'? This
can never be. Have mercy on me, an old man nearing the end of his days.
Kaikeyi, ask for anything else in this kingdom, ask for everything else, and I
will give. With folded hands, I beg you, do not send me to Yama. Clinging to
your feet I beg you, I beg you humbly, save Rama! Save me from sin!"
To the King thus struggling in a sea of grief,
pitiless Kaikeyi spoke cruel words:
"King, if having promised the boons you
regret it and will be forsworn, what sort of king would you be and what right
would you have to speak of satya and dharma? How can you face other kings? Will
you shamelessly confess to them, 'Yes, Kaikeyi saved me from death and I gave
her a promise. Later, I was sorry I gave it and I broke it'? What else could
you tell them? All monarchs will shun you as a disgrace to their order! And
common people will laugh in scorn at their rulers and say, 'Kings break
promises even when given to their queens. Do not expect kings to keep their
word.' Do you not know that Saibya, to redeem the pledge he gave to a bird, cut
the very flesh off his bones and gave it away? Have you not heard of Alarka who
plucked his eyes out to keep his word? The sea stays within its limits and does
not overflow the land, because it feels bound by its agreement. Do not violate
your solemn pledge. Follow the path of your royal ancestors. O, I fear that
you, their unworthy descendant, will forsake dharma; you will crown Rama and
you will dally with Kausalya. What do you care what happens to dharma? What do
you care what happens to satya? If you deny me the gifts you promised on oath,
I shall this very night drink poison and end my life. You may anoint and
install Rama, but before your eyes, O, promise breaker, I shall be dead. This
is certain. And I swear it in the name of Bharata. It will be well and good if
you fulfil your promise and banish Rama to the forest. Else, I shall end my
life."
With this firm declaration, Kaikeyi stopped.
Dasaratha stood speechless, staring at his pitiless wife. Was this lovely
creation really Kaikeyi or a demon? Then, like a huge tree felled by a forester
with his axe, the King shook and toppled down and lay stretched unconscious on
the floor in pitiful ruin.
Regaining his senses after a while, he spoke in a
low voice: "Kaikeyi, who has corrupted your mind to see me dead and our
race destroyed? What evil spirit has possessed you and makes you dance in this
shameless fashion? Do you really think that Bharata will agree to be king after
sending Rama to the forest? He never will, and you know it. Can I possibly bear
to tell Rama to go to the forest? Will not the kings of the world despise me,
saying, 'This uxorious old dotard has banished his eldest son, the best of
men'? Don't you see that they would laugh at me? It is easy enough for you to
say 'Send Rama away to the forest,' but can Kausalya or I survive his
departure? And have you thought of Janaka's daughter? Would it not kill her to
hear that Rama is to go away to the Dandaka forest? Cheated by your face I
thought you a woman and took you for my wife. Like a deluded man, tempted by
the flavor of poisoned wine, I was lured by your beauty into marrying you. Like
a deer ensnared by a hunter, I am caught in your net and perish. Like a drunken
Brahmana in the streets I shall be universally despised. What boons have you
demanded? Boons that forever will taint the fame of our dynasty with the
ignominy of lustful dotage that drove an old fool to the banishment of a
beloved and peerless son. If I tell Rama to go to the forest, yes, he will
cheerfully obey and go to the forest. Myself and then Kausalya and Sumitra will
die. How will you enjoy the kingdom thus secured, O sinful, foolish woman? And
will Bharata agree to your plans? If he does agree, he shall not perform my
obsequies. O shameless woman, my life's enemy, kill your husband and attain
widowhood to enjoy the kingdom with your son. O, how sinful are women and how
pitiless! No, no. Only this woman is cruel. Why should I insult other women?
What a pity that my Bharata should have this monster for a mother! No, I can
never do this. Kaikeyi, I fall at your feet and beg you. Have some pity on
me!"
The King rolled on the ground and writhed in
agony. What shall we say of this scene? A great emperor, famous for his long
and glorious reign, crying and rolling on the ground, clasping his wife's feet
and begging for mercy. It was like Yayati, thrown back to earth when, his
accumulated merit exhausted, he was ejected from Swarga.
No matter how humbly he begged, Kaikeyi was
obstinate and said firmly: "You have yourself boasted that you are a truth
speaker. But now having sworn before the gods that you have granted a boon, you
attempt to retract your promise. If you break your word, I shall surely kill
myself and that, will not add greatly to the glory of your dynasty, of which
you are so proud!"
"Very well, then," said Dasaratha.
"Let Rama go to the forest and let me die. Having destroyed me and my
race, a jubilant widow, you will gain your wish and seek joy in your life!"
Again, after a while, the old King cried:
"What good you will gain by sending Rama to the forest, I fail to see. The
only result will be that the whole world will despise you. After many years of
prayer and penance, I had Rama by the grace of God. And him I now banish into
the forest, I, most wretched of men!"
Lifting his eyes to the sky, he said: "Oh
night! Stay on. For when you pass and day dawns, what shall I do? What shall I
say to those eager crowds, who, full of love for Rama, will be awaiting the
coronation festivities? O heavens! Stay still for my sake with your stars! No,
no. Stay not, for then I must keep looking at this sinful woman. Depart at
once, O night, so that I may escape this face."
Thus delirious and conscious by turns, the poor
old man suffered agony, a king who had reigned for sixty thousand years.
"Pity me, Kaikeyi," he said.
"Forget the harsh things I uttered .in anger. I beg you in the name of the
love you bore me. You may take it that I have given the kingdom to you. It is
yours. And you can give it with your own hands to Rama and see that the
coronation goes through. The Raja Sabha has decided and I have announced to the
elders and to Rama that his coronation is to take place tomorrow. Let not this
announcement become false. Have pity on me. Give the kingdom as you own to
Rama. The fame of this magnanimous gift will last as long as the world endures.
My wish, the people's wish, the Elders' wish, Bharata's wish, they are all that
Rama should be crowned. Do this, my love, my life." Again the King clung
to the feet of Kaikeyi.
But she answered: "Have done with this
foolery, see that you do not break your word and drive me to keep mine, and
kill myself. It is useless for you to try to evade."
The King said: "With due rites and in the
presence of Fire, I took your hand and called you wife. Here and now I renounce
you, and with you the son you bore. Night is gone; the dawn is near and the
morning will see not Rama's coronation, but my funeral." Kaikeyi cut him
short: "You are prattling vainly. Send at once for Rama. Let him come
here. Tell him the kingdom is Bharata's and he should go to the forest. Keep
your promise. Do not waste time."
Dasaratha groaned: "Very well. Let me at
last set eyes on Rama's face. My death is near. Let Rama come. Let me see his
face before I die. Tied down by dharma this old fool is helpless."
And again he fell unconscious.
15.
BEHOLD A WONDER!
POOR Dasaratha was in extreme agony, pulled by
natural affection on one side and by the moral obligation to fulfil a pledge on
the other. He had fondly hoped that Kaikeyi would relent and that somehow the
conflict of duties would be resolved. But now he saw that this was not to be.
He had still one faint hope: "Rama is in no
way bound by my promises and pledges. Strong as he is in people's love and in
his peerless prowess, he may disregard my promise, and stand on his own rights.
But I cannot conceive his doing so, for my slightest wish has always been
sacred to him. Yet, if by some chance he did so, it would save the situation."
In the confusion and anguish of his heart, the
old King consoled himself with such false hopes, forgetting that Rama would
never think of disregarding his father's promise and that filial obedience was
a fundamental rule of his life.
But the false hopes did not persist long. He felt
that his death was near. In this agonising conflict of duties, death would be a
relief, and save him from the disruption and sorrows to come.
As death drew near, his mind recalled past
events. He remembered a great sin committed by him in youth. He felt that he
was now reaping what he then sowed: "I killed the Rishi's son and brought
grief to his aged parents. How could this sin be wiped off except by my
suffering the anguish of losing a dear son?" Thus Dasaratha resigned himself
to his fate as a just retribution for the wrong he had once done.
He concluded that be had no alternative but to
fulfil his word to his cruel wife and left the ordering of things entirely to
Kaikeyi.
Day dawned. The hour fixed for the coronation was
approaching. The procession of Vasishtha and his disciples carrying the golden
vessels containing the waters of holy rivers was coming towards the palace.
The great street was decorated and was crowded
with eager men and women. They rejoiced to see Vasishtha and his disciples
march to the palace with the holy waters, and the paraphernalia of
installation. As they saw the honey, curds, clarified butter, fried rice,
sacred grass, flowers, maidens, elephants, horses and chariots, the white
umbrella, the bull, the horse and the tiger-skin seat moving to the
accompaniment of music from many instruments, the people made loud and jubilant
acclamations which filled the air.
Vasishtha, approaching the palace gate, saw
Sumantra and said to him: "Pray, go in at once and inform the King that
the people are waiting and all preparations are complete."
Sumantra approached the King's bed-chamber and
chanting the morning hymn, conveyed Vasishtha's message. "Oh King,"
he said, "arise from slumber to the hymn of your charioteer as the king of
the gods does to Matali's waking songs. May all the gods be gracious unto you.
The elders, generals, and chief citizens are waiting for your darshan. The
goddess of night has withdrawn. The day's work awaits your ordering. Oh King of
kings, be pleased to rise. Holy Vasishtha and his men are waiting."
At that moment the King was speechless with
agony, but Kaikeyi boldly answered for him and told Sumantra: "The King
spent the night talking of Rama's coronation and had no sleep. So now he is in
a slumber. Go at once and bring Rama."
Thus the clever woman sent Sumantra to fetch Rama
to convey the King's command. She knew that Dasaratha had agreed but had not
the strength to do what had to be done. Hence Kaikeyi resolved that she would
herself do what needed to be done.
Sumantra went to Rama's palace. Sita and Rama
were getting ready for coronation. Then Sumantra gave to Rama the message that
the King and Queen Kaikeyi wanted his presence. Rama hastened to obey.
The unexpected delay and these strange goings and
comings roused doubts, but no one dared to talk of them. The men concerned
hoped that somehow things would turn out right and went on with their allotted
work.
The streets were brightly decorated; the great
hour was approaching as in the Queen's chamber strange and sinister events were
developing.
"Why this long delay?" the people
wondered. "Perhaps the preliminary rites are more elaborate than we had
thought."
The crowds in the streets grew bigger and bigger
and more impatient.
Sumantra accompanied Rama to Kaikeyi's palace,
treading the way with difficulty through the throng. Rama entered the Queen's
apartment. As he stepped over the threshold, he started as if he had set his
foot upon a snake, for he saw with awe-struck amazement his father lying on the
bare floor in anguish. The King evidently had been struck down with some great
sorrow. His face was like a parijata blossom wilted in the sun.
He touched his father's feet and paid the same
filial worship to Kaikeyi.
Dasaratha uttered in a low voice the name of Rama
and stopped. He could speak no more. He could not look straight into the face
of Rama.
Rama was perplexed and filled with apprehension
at the sight of his father, lying there unable to speak, in the grip of some
great agony. What it could be Rama could not even guess.
He turned to Kaikeyi and said: "Mother, this
is indeed strange. No matter how angry he was, my father would speak sweetly to
me. Have I without knowing it offended him in any matter? Has some sudden
sickness struck him down? Has someone spoken rudely to him? Do tell me what has
happened. I can bear this suspense no longer."
Bold Kaikeyi seized the chance and said:
"The King is angry with no one. There is nothing wrong with his health.
But there is something in his mind which he is afraid to tell you. That is all.
He is afraid to say it to you, lest you should feel hurt. That is why he is
silent. Once upon a time, pleased with me he offered, and I accepted, the gift
to two boons. Now, like an uncultured person, the King regrets he did so. Is
this worthy of him? Is it not unbecoming of a King to pledge his word and then
regret it? You have the power to fulfil his promise, but he fears even to tell
you of it and is thinking of violating it. Would it be right? If you assure him
that he need not be anxious about your attitude and that he should keep his
word at all costs, you will give him the needed strength to behave righteously.
You must give him the help he needs. The thing is in your hands. I shall tell
you what it is, but after you promise me that you will help the King to fulfil
his pledge."
Rama, saddened at the thought that he should in
any way be the occasion of distress to his father, said to Kaikeyi:
"Mother, am I indeed the cause of all this trouble? I do not deserve that
you should have any doubts about me. If my father asks me to jump into the
fire, I shall not hesitate to do it. If he asks me to drink poison, I shall
drink it without hesitation. You know this. You know well enough that at his
bidding I would drown myself in the sea. Here mother, I give you my solemn
promise that I shall fulfil the King's promise to you, and I never break my
word."
When Rama uttered these words, Kaikeyi exulted,
for she knew she had conquered. The King for his part was in despair, seeing
that all escape was now barred.
Thereupon the pitiless Kaikeyi uttered these
terrible words: "Rama, your words are worthy of you. What higher duty has
a son than helping fulfilment of the word his father has given? Now I shall let
you know your father's promise to me. When in the battle with Sambara your
father was wounded, I rescued and revived him. Your father in gratitude for
having been rescued by me when grievously wounded gave me two boons to be
claimed and specified when I choose. I have claimed and specified them now.
They are that Bharata should be anointed Yuvaraja and that you should be sent
away this very day to the Dandaka forest, to remain in exile for fourteen
years. You have sworn solemnly to carry out his promise to me, and now it is your
duty to prove true to your pledged word. If you find right conduct as hard as
your father did, that is another matter. Otherwise, listen to what I say. It is
for you now to relinquish the installation and to go out into exile with matted
locks and hermit weeds, leaving the preparations now ready to serve for
Bharata's installation."
When she uttered these cruel words the King
writhed in agony, but Rama heard her untroubled. Kaikeyi beheld a miracle.
There was not the slightest sign of disappointment or sorrow in Rama's face.
Smiling, the Prince said: "Is that all, mother? Surely, the King's promise
must be fulfilled. My hair shall be twisted and I shall wear the bark and I
shall go this very day to the forest."
Kaikeyi spoke prophetic words when she said
Rama's dutifulness would bring him glory undying. That glory will continue as
long as the Himalaya stands and the waters of Ganga flow and as long as the ocean-waves beat on the solid earth.
Rama said to Kaikeyi, in unperturbed tones:
"I am not in the least annoyed. Would I not be happy to give anything to
Bharata? Even if no one asked me, I would cheerfully give him my all. And how
can I hold back a moment when my father commands it? What pains me a little is
that father should have entertained any doubt about my willingness. Why should
he have hesitated to tell me what he wanted and left it to you to say it to me?
Am I not his son, bound to do his behest? What glory or what joy can I look for
except to make good his word? How did I deserve it that my father should avert
his face from me and refrain from speaking loving words to me? My grievance, if
at all, is that he did not send for me straight and give me his command. I
shall go to the forest this very day, with no regret. Send swift messengers at
once to fetch Bharata home."
The Prince's face glowed like a sacrificial fire
bursting into flame as the ghee is poured into it. Kaikeyi felt glad at her
apparent success. She could not look into the future and its sorrow, for what
greater grief can come to a woman than the scorn of her own son? Greed deceived
her into folly. It prevented her from understanding aright the mind of her own
son Bharata.
Like a captive elephant hemmed in on all sides,
Dasaratha lay in anguish. With needless harshness, Kaikeyi hurried Rama saying,
"Do not wait for the King to speak and prolong the affair."
At this Rama said: "Mother, you have not, it
seems, known me. I value no pleasure higher than to honor my father's pledge.
Let Bharata carry the burden of kingship, and look after our aged father. It
will indeed give me the greatest joy."
Dasaratha, silent till now though listening
intently, moaned aloud. Rama touched the feet of his father and Kaikeyi and
hurried out of the chamber. Lakshmana had been standing outside. He knew what had
happened and with eyes red with anger he followed Rama.
On the way Rama saw the vessels holding the
consecrated water for the coronation. He walked round them in worship. With
calm majesty lie left behind the white umbrella and other royal insignia and advised
the crowds to disperse. The Prince, in whom desire had been vanquished, went to
the house of Queen Kausalya to give her the news and take her blessings before
departing to the forest.
Readers should exercise their imagination and
build up in their own hearts the passions and sorrows of the persons figuring
in this epic. Dasaratha's anguish, Rama's cheerful renunciation and the greedy
passion of Kaikeyi which smothered all noble impulses these are familiar phases
in our daily lives.
Valmiki and Kamban saw with the vision of genius
and made the events in Rama's story live again in song. We too should see them
through imagination. This is the meaning of the tradition that wherever Rama's
tale is told Hanuman himself joins the gathering and reverently stands
listening with tear-filled eyes. May everyone that reads this chapter receive
by Rama's grace and strength to bear the sorrows that have to be faced in life.
16.
STORM AND CALM
RAMA went to Queen Kausalya's dwelling. Many
visitors were assembled there, eagerly awaiting the coronation. In the
innermost apartment, the Queen, clad in white silk, was before the sacrificial
fire invoking blessings on her son.
As soon as Rama entered, she embraced him and
showed him, who she thought, was to become the Yuvaraja, to a specially raised
seat.
"Mother, this seat is now too high for
me," said Rama. "I am a hermit and should sit on grass spread on the
floor. I have brought you news, which may sadden you. Listen, and give me your
blessings."
And he told her briefly what had happened:
"The King wishes to give the crown to Bharata. His command is that I
should spend fourteen years in the Dandaka forest. I must leave today, mother,
and I come for your blessings before I go."
When Kausalya heard this, she fell on the ground
like a plantain tree suddenly cut down. Lakshmana and Rama gently raised her.
She clung to Rama and cried: "Is my heart
made of stone or iron that I still live?"
Lakshmana could not bear the sight of the Queen's
grief. Angrily he spoke: "This old King has pronounced on Rama a doom that
is reserved for the most wicked evil-doers. What sin or crime has Rama
committed? Not even his worst enemy could find any fault in Rama. The doting
old man has lost his senses over his young wife and is not fit to be king any
more. How can a king listen to a woman and violate dharma? Even your enemies,
O! Rama, when they look at you begin to love you, but this dotard of a father
sends you to the forest. Look here, brother, let us together throw out this
King and take charge of the kingdom. Who will dare oppose us? I shall make an
end of anyone who dares. Only give me leave and I shall do this single-handed.
A young brother to become King and you to go to the forest! The world would
laugh at this absurdity. Don't consent to this. I at any rate won't stand this.
I shall put down all opposition and see that you rule the kingdom without delay
or hindrance. Never doubt but I have strength to do it. Instead of the sun
rising, a great darkness has descended upon the land this morning, for when we
were expecting your coronation the King sentences you to banishment! In the
face of such injustice there is no use being nice and polite. I cannot stand
this. I must do my duty. Mother, now you will see the strength of my arm and so
will you, brother."
Lakshmana's words were some solace to Kausalya,
but yet this strange talk of ousting the King and seizing the throne frightened
her.
She said: "Rama, consider well what
Lakshmana says. Don't go to the forest. If you go away, how can I stay here all
alone among enemies? I too shall go with you."
Rama had listened in silence to Lakshmana's
outburst, for it was wise to let the pent up passion find outlet in words.
Then, turning to Kausalya he said: "Mother, let there be no talk of anyone
going with me to the forest. It is your duty to stay here serving the King and
sharing the sorrow that has come to him in his old age. How can the crowned
Queen of an Emperor wander with me like a widow in the forest? This cannot be.
I shall return after my term of forest life. It is my duty to fulfil my
father's word. It is all the same to me, whether it is just or unjust,
spontaneous or extorted by force or fraud. If I fail in this primary duty, I
can gain no satisfaction or good name through any amount of wealth or power.
Lakshmana, your proposals are quite wrong. I know your great strength and I
have no doubt that you can vanquish and destroy all opponents and secure for me
the kingdom. I know also your affection for me. But the way in which you
propose to use it is not worthy of the dynasty to which we belong. Our highest
duty is to fulfil our father's word. If we fail in that, no other achievement
can make up for it."
Rama tried to console both his mother and his
brother, but Lakshmana's anger could not be easily put down. Perhaps it could
have been, if he himself, not Rama, were the sufferer. But it was Rama who was
the victim of this cruel injustice. And so Lakshmana writhed in anger like a
wounded cobra. Rama took him apart, made him sit down and tried to calm him:
"Lakshmana, are you not my other self, my
very soul in another body? Listen to me. You are courageous and strong. Control
your anger and grief on my account. Don't allow these evil spirits to possess
you. Holding fast to dharma, let us convert our present disgrace into a great
joy. Let us forget all about the coronation, and think worthily as becomes our
race. Consider our father's condition. Our hearts should go out to him in
sympathy, for he is stricken with a great sorrow. Whatever be the reason, he
gave a promise and if he should break it, he would be committing a shameful sin
which would besmirch and blot out all his great and glorious deeds. He is
heart-broken at the wrong he feels he has done me. But I do not feel it a wrong
at all, for a king must keep his word and a son must obey his father. You
should show that you too are free from any sense of injury. Only so can we
bring him mental relief. He gave us the life that we hold and we should give
him peace of mind. He is afraid about the other world. We should free him from
this fear. So far, we have never given him cause for sorrow or dissatisfaction.
Now we have become the cause of a great fear in his mind about what is to
happen to him in the other world. We can easily relieve him. Instead of doing
this, are we to add to his troubles? For this reason my mind has altogether
turned away from the coronation and is intent on the journey to the forest. My
sole desire now is to go to the forest and see that Bharata is crowned. This
would please me best. If I delay, Kaikeyi will grow suspicious. Hence I should
go to the forest this very day and bring peace to her mind. Rid of the fear of
the sin of breaking a promise and assured of my willing and cheerful acceptance
of his command, our father will be happy. And we should not be angry with
Kaikeyi either. Has she not been kind to us all these years? That she should
suddenly conceive this idea is surely the working of fate. We should not blame
her for it. One proposes something and fate decides otherwise. In this, Kaikeyi
is but a passive instrument in the hand of fate. Our little mother will have to
bear the grievous burden of the world's blame, but our love for her should
remain the same as ever. If, before this, there had been evil in her thought,
her conduct would have shown it. There is no doubt that some higher force has
made her say suddenly and harshly, 'Rama, go to the forest.' Otherwise how
could a high-minded woman who so far looked upon us as her own children now
behave so brazenly before her husband? Who can oppose destiny? Even steadfast
sages have swerved suddenly from their tapas. How can poor Kaikeyi hope to
resist fate? Let us resolve firmly to change this sorrow into joy. That would
be a proof of our nobility and courage, Lakshmana. With the blessings of my
mothers and elders, I shall go to the forest. Bring here the water, the water
from the Ganga for the coronation. I shall use it for ablution
before departing for the forest. No. no, that water belongs to the State and is
intended for the coronation. How can we touch it? We shall go to holy Ganga ourselves and fetch the water for my ablution. Brother, be not sad
thinking of kingdom or wealth; life in the forest will be my highest joy."
So Rama revealed to his brother his inmost
thoughts. In these passages Valmiki uses the word daiva. In Sanskrit
literature, daivam means fate. Daivam, dishtam, bhagyam, niyati and vidhi are
all words conveying the idea of something unexpected and inexplicable. Because
of the belief in God as the Prime Cause, a natural confusion arises between
fate and God's will. What Rama said to Lakshmana on the present occasion does
not mean that he thought that the gods contrived Kaikeyi's action for their own
benefit. Rama offered no more than the usual consolation: "It is the work
of fate. Do not grieve. No one is to blame for this."
In the Kamban Ramayana also, addressing his
brother 'raging like the fire of dissolution,' Rama says: "It is not the
river's fault that the bed is dry. Even so, my going hence is not the King's
fault, nor Queen Kaikeyi's nor her son's. The wrong is the work of fate. Why
should one be angry then?"
This explanation calmed Lakshmana for a while.
But soon his anger boiled up again. He said: "Very well, then. This is the
work of fate. Fate, I grant, is the cause of our step-mother's sudden folly.
And I am not angry with her. But are we, on that account, to sit still and do
nothing? It is Kshatriya dharma to overcome evil and establish justice. A hero
does not bow down before fate. Having announced Rama's coronation by beat of
drum to the town and country, the treacherous King invokes some old forgotten
boon and orders you to go to the forest. Is it manly to call this fate and obey
it meekly? Only cowards go down under fate. Heroes should oppose and vanquish
it. I am no weakling to yield to fate. You will see today the might of a hero
matched against fate. I shall tame the mad elephant fate and make it serve me.
I shall banish to the forest those who conspired to banish you. If you wish to
visit the forest for a change, you can do so later. The proper time for it will
be when you have reigned as king for many years and then entrusted the crown to
your sons. That was the way of our ancestors. If anyone questions your kingship
now, I stand here to annihilate him. Are these two shoulders merely for beauty?
This bow, these arrows and this sword hanging on my side are they mere
decorations? Or do you think they are theatrical equipment put on for show? I
await your orders. Give me the word and test my prowess."
Rama gently pacified Lakshmana's rage which was
flaming up into a conflagration. "As long as our parents are alive,"
said Rama, "it is our duty to obey them. I cannot dream of disobeying my
father. It is our prime duty to do his bidding and enable him to fulfil his
pledge. What joy is there in getting a kingship after insulting our parents and
slaying Bharata, the embodiment of dharma?"
And he wiped with his hand the tears from
Lakshmana's eyes. When Rama did this, Lakshmana grew calm for the affectionate magic
of Rama's hand could work wonders.
17.
SITA'S RESOLVE
What took place in the inner apartments of the
palace was not yet known to the town-people. But Rama for his part lost no time
in preparing for forest life.
He went to Queen Kausalya to receive her
blessings before leaving the city. Kausalya said to him again: "How can I
stay in Ayodhya after you are gone? It is best that I go with you to the
forest." Of course, she knew that her duty was to serve her husband in his
old age and share his sorrow in Ayodhya. And yet her mind was now so confused
by grief that she did not see things clearly.
But Rama would not hear of it and put her in mind
of her duty to be with the heart-stricken old King in his sad solitude.
She recognised the justice of this counsel. She
gave him her benedictions in sweet words diluted with the salt of broken tears.
"Do as your father has decreed and return in glory." Rama put heart
in her with a smile saying: "The fourteen years will pass quickly and you
will see me back."
The poet says that, as Rama received his mother's
benedictions, his bright face glowed with added effulgence. How truly he
pictures the sublime loveliness that comes of a great renunciation that
illumines one's being as with an Inner Light!
We saw that Rama left Sita and went to the King
in answer to the message brought by Sumantra. Sita was expecting Rama to return
in a chariot with the royal umbrella, followed by a great retinue. But now she
saw Rama return alone, unattended, with none of the royal insignia. And she
noted on his face the glow of some fixed resolve. Rama was thinking as he came
how he could break to his beloved the news that his father had decreed that he
was to go to forest.
"Something troubles the mind of my
lord," thought Sita, "but what can anything matter so long as there
is our love?" And she asked him: "What is the matter? Why do you look
so strangely?"
Rama told the story briefly and then added:
"Princess, my love, I can well imagine your sorrow at having to part from
me and stay here. Janaka's daughter requires not my guidance to her duty. Be
thoughtful of the comfort of the King and the three Queens, your mothers. Do not expect any better treatment than that given to the
other princesses in the palace. Be respectful to Bharata who will be ruler and
guard against any offence to his feelings. Your love for me, I trust, will not
grow any less during this absence. I shall return from forest after these
fourteen years. Till then do not neglect customary rites and ceremonies. Mother
Kausalya in her sorrow will need your attentive care. Bharata and Satrughna are
dear to me. You will look upon them as your brothers. Conduct yourself as
befits your royal race and your own nature. Avoid extolling me so as to give
possible offence to other good men. I must go to the forest today. Keep your
mind steady and calm."
When Sita heard this unexpected speech, her love
for Rama manifested itself as anger that he should for a moment conceive that
she could consent to part from him and live in comfort in the palace while he
was a homeless wanderer in pathless forests. "A fine speech you have made,
knower of dharma. It is to me a strange doctrine that a wife is diverse from
her husband and that his duty is not hers, and that she has no right to share
in it. I can never accept it. I hold that your fortunes are mine, and if Rama
has to go to the forest, the command includes Sita also, who is a part of him.
I shall walk in front of you in the forest ways and tread the thorns and the
hard ground to make them smooth for your feet. Do not think me obstinate. My
father and mother have instructed me in dharma. What you tell me is totally
opposed to what they have taught me. To go with you wherever you go, that is my
only course. If you must go to the forest today, then today I go with you.
There is no room here for any discussion. Do not think that I cannot bear
forest life. With you by my side it will be a joyous holiday. I shall not be a
source of trouble to you. I shall eat fruit and roots like you and I shall not
lag behind as we walk. I have long wished to go to the woods with you and
rejoice in the sight of great mountains and rivers. I shall spend the time most
happily among the birds and flowers, bathing in the rivers and doing the daily
rites. Away from you, I do not care for Heaven itself. I shall surely die if
you leave me behind. I implore you to take me with you. Have pity on me. Do not
forsake me now."
Beginning in anger, her speech ended in sobs.
Rama explained to Sita that life in the forest was not as easy as she thought
and set out at great length the difficulties and dangers and again insisted
that she should not think of accompanying him.
Sita's eyes filled with tears. "Tigers,
lions, bears, snakes none of them will come near me. They will flee from us at
the sight of you. The sun, rain, wind and hunger and the spikes and thorny
shrubs you speak of, I shall endure them all cheerfully. I am not in the least
afraid, and on the other hand you may be certain life will depart from this
body if you leave me here and go."
"When I was in Mithila," she said,
"the Brahmanas and astrologers told my mother that I was destined to live
in the forest for a while. Can I fulfil this prediction alone in the forest?
Here is the opportunity for me to fulfil it in your company which will make the
forest a garden of delight. For whom is forest life unpleasant? Only to those
men and women who have not controlled their senses. You and I can be masters of
our senses and miss nothing. I implore you, put me not away from you, for
parting from you is more cruel than death."
There is a strength in supreme love which defies
reason and laughs at death itself. And
Rama suffered himself to be persuaded, partly because his love was great as
hers and every passionate word she spoke found ready lodgment in his heart, and
partly because he was confident of his ability to protect her. It was settled
that Sita should accompany Rama to the forest.
She sent for the poor and gave away all her
belongings and prepared herself for life in the forest. Lakshmana also decided
to go with his brother and be of service to him in the forest, and Rama had to
agree. The three went to take leave of the aged King.
In the streets and on the balconies were crowds
of people looking on. Through the windows and from the terraces of mansions,
men and women saw Rama and Lakshmana and the princess proceeding on foot, like
the poorest in the land.
Filled with boundless grief and indignation, the
people said to one another: "What kind of a King is this who sends so
noble a prince to the forest? And their Sita walks a princess that should
command the service of the royal chariot. Can she bear the heat and the rain of
the forest? This is monstrous! We shall go then to the forest too. Let us
gather up all we have and get away to the forest with these princes. The forest
where Rama dwells shall be our Ayodhya. Let these houses here henceforth
deserted be infested with snakes and rats. Let Kaikeyi rule over the ruins of
Ayodhya. Wild beasts and vultures of the forest will come to stay here. This
will become a forest, and the forest will become Ayodhya."
Rama heard people talking thus, but took no
notice. At the entrance to Kaikeyi's palace, Rama saw Sumantra seated sorrow
fully aside in a corner. Rama tenderly spoke to him: "The three of us have
come to meet the King. Sumantra, crave leave for us to enter his
presence."
Sumantra went, in accordingly to announce them to
the King. What a sight met him there! Like the sun in eclipse, like an oven
filled all over with ash, like a tank gone dry, the King was stretched flat on
the floor, his glory gone and his face shrunken and distorted with anguish.
Sumantra, his voice trembling with grief and his
hands clasped together, said: "The Prince waits at the entrance and seeks
audience to take your blessings before he gives away all he has to the
Brahmanas and starts for the Dandaka forest."
The King bade Sumantra let the Prince in.
Rama came and bowed to the King from a distance.
As soon as he saw Rama, the King suddenly rose and rushed with out stretched
arms to embrace him, but dropped in a swoon before reaching his son.
Rama and Lakshmana tenderly lifted him up and put
him on the couch. "My Lord," said Rama, "we have come to seek
your leave to go to I the forest. Vaidehi and Lakshmana too are going with me
in spite of all I could do to make them desist. Pray give us your benedictions
and leave to depart."
Dasaratha then said: "Rama, I am bound by
the boons that I have given to Kaikeyi. But you are not so bound. Why do you
not brush me aside and seize the kingdom by force?"
That had long been in the King's mind as the best
and only solution of this cruel problem and came out now clearly in words.
But Rama said: "I have no desire for kingdom
or power, father. May you reign for a thousand years more. My heart is now set
on going to the forest and I am even now in readiness to start after receiving
your blessing. When the fourteen years have passed I shall return and tender
obeisance."
The King's faint hope, it was now clear, must be
abandoned. "My son! Bring glory to our line of kings. Go, but come back
unscathed. May danger flee from your path. Cling to dharma. You are unshakable
in resolution. Firm and unchangeable is your will. But do not go away today.
Spend but this night here with me. Let me fill my eyes with the sight of you.
You can go away at dawn. Like one handling a live coal deceptively covered with
ash, I gave the promise to Kaikeyi not knowing what was in her mind. I am now
helpless and caught in her net. And you say, 'I shall fulfil my father's
promise. I shall not let dishonor blot the name of my father. I shall give up
the kingdom and go to the forest.' Where in the world can one find a son like
unto you? I swear to you, I did not intend this great wrong."
Thus piteously spoke the King. It was
Dasharatha's wish to die without losing, even in his last moments, the respect
of Rama.
"Father, send for Bharata at once and fulfil
the promise you have given to mother Kaikeyi. Do not be troubled by the thought
that you are doing me a wrong, for I had no desire for the throne, and do not
feel it a deprivation to be denied it. Untroubled by grief or doubt, have
Bharata crowned and give him your blessings. Cast all grief aside. Shed no
tears. Can the ocean dry up? So may you too not lose your balance ever, great
father. My sole wish is to make good the word you gave. If I got all the wealth
of the world, but falsify your word, what joy would that be to me? I shall
spend my time happily in the forest. Where but in the forests can one find
beauty or joy? Father, you are my God. I take it that it is God that sends me
to the forest. When the fourteen years are over, you will see me again. Do not
grieve. What profits it that I stay here a night longer and go tomorrow? Time is made up of a succession of tomorrows and one
day is just like another. Inevitable sorrows do not become joys by
postponement."
"Well then, send for the commanders,"
said the King to Sumantra, "and order them to get ready the chariots,
elephants, horses and foot soldiers, to go with Rama to the forest. And along
with the army send all the necessary stores for Rama to live with the Rishis of
the forest. Let there be nothing wanting in men, money or things."
Poor Dasaratha imagined that he could make Rama's
exile to the forest something like a royal tour affording a pleasant change
from routine and enlivened by exchange of gracious hospitalities with the
sylvan population.
As he spoke Kaikeyi's face paled with anger. She
glowered at the King, and in a voice tremulous with scornful wrath she said:
"A good and generous monarch surely! You
will give Bharata this kingdom after squeezing out of it all the good it holds,
as one might offer in mockery an empty drinking vessel to a man dying of
thirst! What pleasure or glory will my son have in ruling a deserted
state?"
Dasaratha groaned in helpless chagrin and
marveled at a cruelty that could stab a man already crushed under an
intolerable burden. Angry words rose from the mouths of those around, for even
the courtiers found this open heartlessness more than they could suffer in
silence. Rama put an end to all recriminations by saying he would not agree to
take paraphernalia incongruous with what was intended in forest life.
"Honored Lord," he said, "what use
have I, who am departing to the forest to live on what sylvan nature yields,
for an army or the glittering equipage of a royal pageant? After gladly
renouncing the throne, what use have I for its restrains? Would it not be
covetous folly, after having parted with the elephant, to burden oneself with the
ponderous chain? Father, I have cheerfully relinquished my claim to the kingdom
in favor of Bharata and his mother, and with it all the incidents of royalty.
For my fourteen years of forest life I require nothing but bark garments such
as Rishis wear and simple necessaries of forest life such as spades and
baskets."
Hardly had Rama spoken these words when the
unabashed Kaikeyi hastened to produce the forest dress! She had kept it ready
and gave it herself without a blush to Rama. Then and there Rama dressed
himself in bark. And in these garments be shone like a Rishi. Lakshmana too
changed into bark dress, while Dasaratha watched all this in helpless anguish.
Then Kaikeyi brought a bark dress for Sita too.
She received it and stood bewildered, for she had never worn such garments
before and did not know how to change into them.
Approaching Rama, who stood there resplendent
with divine effulgence, Sita said shyly: "Pray tell me, how does one put
this thing on?" As Rama took up the bark dress and, wrapping it over
Sita's silk, made a knot over her shoulder, the ladies-in-waiting wailed aloud
and Dasaratha fell into a swoon.
When he regained consciousness, he loudly reviled
Kaikeyi, but she only smiled scornfully. She surely was not responsible for
Sita going to the forest. The princess sought her own pleasure by going to the
forest with her husband and would not be dissuaded.
Lowering his eyes as he was leaving, Rama said:
"Father, I leave behind my mother Kausalya, blameless and tender-hearted
lady, bereft of her son in her old age. This sudden fate is bitter to her as
death, but she consents to live only for your sake, to share your sorrow and
console you. She is incapable of harboring an unkind thought towards anyone,
and she has never before felt the pang of such poignant parting. Be kind to her
when I am no longer here and, when I return after my long exile in the hope of
putting my head on her feet, let me not hear that she has died of sorrow."
Thus Rama spoke, unable to bear the thought of his mother's grief. As Rama went
out speaking thus, Dasaratha could not endure the sight and covered his face
with his hands.
18. TO
THE FOREST
AFTER Rama left his father's presence with these
words, the stricken King lay prostrated in speechless sorrow, and it was some time
before he could muster his faculties sufficiently even to think.
When he recovered some strength, he muttered half
unconsciously: "Surely I must in a previous birth have inflicted hideous
suffering to loving hearts. I must have torn calves from their mothers,
children from their parents, husbands from their wives. How else could I suffer
thus? And death does not come when we want it. And I have to endure the torture
of always having before my mind's eye my godlike son deprived of his birthright
and forced into the bark-garments of a hermit. O life, how bitterly you cling
to those who would be rid of you! Rama has gone into exile and yet I do not
die! Rama ... Rama ... Have you gone? ..."
A little later, his mind clearer, the King said:
"Sumantra, get ready the chariot and take my sons and Janaki to the
frontier of the kingdom."
Lakshmana touched the feet of his mother Sumitra
and uttered the single word "Mother." She embraced him, kissed his
head and said: "Your devotion to your brother has filled your mother's
heart with pride and joy. It is your duty, child, to guard and serve Rama.
Always stand in vigilant watch by Rama's side in the forest. Your elder brother
is to you both preceptor and king. This is the dharma of our race. Go with my
blessing, Lakshmana. In the forest, regard Rama as your father and look upon
Janaki as myself and the forest will be to you as Ayodhya. Go cheerfully, my
dear son, and God bless you."
In the Ramayana, Sumitra is a woman of few words
and mature wisdom and great tact and infinite courage, full of faith, in whom
'hope shines like a fame when it has gone out in all others.' The tradition is
that Sumitra knew Rama's divinity and the purpose of his incarnation and that
this enabled her not only to comfort Kausalya but to see a holy ministration in
Lakshmana's sharing Rama's exile.
Sumitra said: "Ascend the chariot, O Prince.
God blesses you. Tell me where I am to drive, for the fourteen-year period has
begun, my Prince."
Sita got up the chariot cheerfully. Kausalya had
made up for her a packet of personal requirements. The shields, bows and arrows
and other weapons of the two brothers together with pickaxes and baskets were
placed in the chariot. Pickaxes and baskets are essential in the forest. Rama
and Lakshmana ascended the chariot. Sumantra drove it forward.
Let us pause a while at this stage when Rama's
forest life begins, and pray that we may be purified of our sins. Truth,
courage and love are the gospel of the Ramayana to us. To give it to us was
Rama born. We shall gain these gifts if we meditate on the Princes and Janaki
in the bark habiliment as they left the city.
The crowds in the street cried to the charioteer:
"Go slow, go slow. Let us have a look at Rama's face. Alas, Alas, who
could send such children to the forest? How could their mothers endure this
sorrow and survive? Look at Vaidehi's face. She is indeed blessed. And
Lakshmana is happy to have such a brother to whom he can give devoted service.
He is indeed a hero and a knower of dharma." So the people of the city
talked among themselves as they followed the chariot. And their grief swelled
like a flood.
Rama was saying to the good charioteer,
"Faster, faster" The people were saying, "slow, slow." And
the crowd became bigger and bigger. Sumantra managed somehow to take the
chariot out of the press of the mourning town where, in addition to the loud
sorrow of the crowded streets, the houses were full of mourning women and
children.
The King stepped out of Kaikeyi's apartment and
looked at the departing chariot. A long time he stood there watching the cloud
of dust as though he saw in it the beloved form of Rama. When even this went
out of sight, he fell down, moaning. Kausalya and Kaikeyi sat on either side.
"Do not touch me," said Dasaratha to
Kaikeyi. "I hate the sight of you, sinful woman! Everything is at an end
between you and me. I renounce you here and now."
"If Bharata agrees to your arrangements and
accepts the kingdom," he said again, "he need not perform my
obsequies, and even if he did, my departed spirit would reject his offering of
waters. How can Rama live in the forest? Will he sleep on the bare ground with
a stone or a log for a pillow? Will he eat fruits and berries?"
Thus the king went on lamenting helplessly.
Sometimes he would turn to Kaikeyi and say,
"May you be happy in your success! Long may you live a happy widow."
Heart-broken and empty like one returning home
from the cremation ground, he entered Kaikeyi's apartment by force of habit;
then suddenly he said, "Not here. Take me to the dwelling of
Kausalya."
And so they did, and there he lay waiting for his
end.
At midnight, he said, "Kausalya, are you there? Touch
me with your hand. My sight is gone with Rama."
Poor Kausalya did her best to comfort the King,
but what comfort was there in her wounded heart to give? For as the slow
sorrow-laden hours crawled from watch to watch, the cold night seemed to her a
devouring flame, and the gentle moon fierce as the noonday sun.
To her thus sorrowing Sumitra said: "Sister,
you have heard the Shastras and know dharma. Why should you grieve like this?
It is your office to put courage in others, you should not lose heart yourself.
Rama has gone to the forest for guarding the King's honor. You are indeed
blessed among women, for you are the mother of a hero who has scorned a kingdom
and preferred to uphold his father's honor. Why should you grieve for a son who
fulfils a difficult duty to perfection? We should not feel sorry for one who
walks in the path of his ancestors and wins undying fame. I am proud that Lakshmana
has accompanied Rama. Janaki, though knowing well the hardships she has to
face, has also gone with her husband. Rama's glory will shine like an undying
lamp. This is no occasion for grief. His purity, his virtue shall be a shield
and armor to them. He is so great and holy that the sunrays falling on him will
not burn him and the wind that blows will caress him with its coolness. His
pure frame, as he sleeps at night, will be embraced and protected by the
moon-beams as an infant is by its loving mother. Shed all anxiety over your
heroic son. No foe can en counter him and escape with life. Our Rama is endowed
with all auspicious qualities. Your hero son will surely return to Ayodhya and
ascend the throne. The Lord of the world, and no other, is Rama. Sita is with
him, and Sita is no other than the Goddess Lakshmi. Rama will return and
ascending the throne will fill with delight the kingdom which now laments his
exile. You saw the grief of the citizens as they watched his departure. My
heroic son, the devoted Lakshmana, armed with bow and sword, has gone with him
to guard his person. No harm, no danger can approach Rama. You will see with
your own eyes Rama returning after fulfilment of his vow. Believe me, Rama will
return, beautiful like the full moon, and touch your feet with joy and
devotion. You will then shed tears not of grief but of joy. Dear, dear
Kausalya, give up your grief. You will see the three of them returning. You
should console and encourage the other women in the palace and not stand broken-hearted
yourself. Who else in this world stands firm by dharma like Rama? Is this a
cause for grief? No, be proud of your son, Kausalya!"
Listening to Sumitra's words, Kausalya was
somewhat consoled.
The people of the city followed Rama's chariot in
a huge crowd. They tried to stop the chariot, shouting, "Do not go to the
forest. Return to the city."
"I am going to the forest to uphold my
father's, word," Rama said. "There is no time for sorrow here and you
should not seek to hinder me."
But the people would not listen to him, and went
in crowds after him shouting wildly: "Do not go to the forest, do not go
to the forest!" Rama stopped the chariot and addressed them with his eyes
full of love for them: "Citizens of Ayodhya, I know the love you bear for
me. You will show it best by transferring it on my behalf, and at my behest, to
my beloved brother Bharata. Nothing else will please me more. Bharata is good
and noble, has all royal qualities and is fully worthy of love. So conduct
yourselves as to please him. Young in years, he is old in wisdom and his heart
is at once heroic and tender. He has the strength to protect you. He is your
king, and you owe him loyalty and affection. I am going to the forest to fulfil
my father word and the King has appointed Bharata as Yuvaraja. He is in every
way fitted for that position. You and I alike should obey the King's commands.
You should go back and try to mitigate the sorrow of my father at parting from
me."
Thus Rama spoke to them in kindly tones. But they
loved him all the more because of this and would not be consoled. Some
Brahmanas, old in years and excellent in virtue, looking at the chariot wept
and cried: "Why, O horses, do you carry our Rama into the forest? We have
heard it said that horses are sharp of hearing. Listen to us then and bring
back our Rama."
Hearing these words of yearning from old
Brahmanas, Rama stopped the chariot. The three descended from it and went
forward walking.
The common people, leading citizens and wise
elders, men of penance, why, even the birds on wings, tried to prevent Rama
from going to the forest. The river Tamasa, says the poet, seemed to conspire
with them, for now it flowed across his path. The chariot stopped on the
riverbank. Sumantra unyoked and watered the horses and let them loose to graze.
Rama said: "Lakshmana, this is the first
night of our forest life. Let us spend it on the bank of this holy river. Life
in the forest holds no hardship, as you and I know. Look, the birds, the
animals and even the trees seem to sympathise with us. The only pain is when we
think of the grief of our parents in Ayodhya, though I feel reassured as I
think of Bharata's nobility and goodness. He will assuredly tend our parents
with true affection. Sumantra, go, look after the horses."
Then, Rama offered the evening prayers by the
river and said: "Let us fast on this first night of our forest life,
Lakshmana. Your presence by my side rids me of all care."
Lakshmana spread some grass on the ground for
Rama and Sita to sleep on but he himself spent the night in vigil talking with
Sumantra.
Long before dawn Rama rose from sleep and told
Sumantra: "The citizens who have followed us, fatigued by their long
journey, are fast asleep. I am deeply moved by their affection; but I cannot
permit their love to force me to go back. Let us therefore, move on even now,
while they are yet asleep."
The horses were harnessed and the chariot slowly
crossed the river. Standing on the southern bank, Rama told Sumantra:
"If you take the chariot to the other shore,
where the people are asleep, and drive it for a little distance towards Ayodhya
and then bring it back to this side, we can proceed on our journey before they
wake up. They will see the track of the chariot going towards the city, and
thinking that we have returned home, may themselves go back. Unless you do this
the crowd will go on following us."
Sumantra did this and, when the chariot returned,
the three got into it again and proceeded southwards.
19.
ALONE BY THEMSELVES
The citizens who had slept on the bank of the
Tamasa woke up in the morning and looked round. They were surprised to see that
Rama and the chariot had disappeared. They followed the track of the
chariot-wheels but were disappointed to find that it was lost in the main road
to the capital.
They returned home to their own houses and sought
satisfaction in reviling Kaikeyi. Without Rama, the city was bereft of beauty
and wrapt in gloom.
Sumantra and the princes had crossed the Tamasa
long before dawn and travelled far into the forest. Crossing several streams,
they approached the southern boundary of the Kosala country. As they journeyed
on, Rama said to Sumantra: "I wonder when I shall hunt again in the forest of Sarayu. Is hunting good for princes? Perhaps, it is, in
moderation."
Thus conversing on many matters, they went
forward. When they reached the southern boundary of the kingdom, Rama stopped
the chariot and facing north towards Ayodhya, bent his head in a prayer,
saying: "O, jewel among cities! O ancient capital of the Ikshwakus! Shall
I finishing my penance in the forest, live to see my father and mother and you?
Grant me that supreme joy."
The chariot reached the bank of the Ganga. They proceeded along the bank, admiring the beauty of the river.
Finding a spot of surpassing charm, Rama said: "We shall spend the night
here."
Untying the horses, they sat under a tree. Guha,
the chief of the region, having learnt already from his men that Rama would be
coming there, came forward with his retinue to greet Rama and Lakshmana.
He had unbounded love for the royal family and
for Rama. Being the chieftain of the tribes who dwelt on the banks of Ganga, he was a man of great prestige and power. Rama and Lakshmana rose to
greet Guha, even while the latter was still at some distance from them. Guha welcomed
them with a hearty embrace, saying: "Regard this land as your own. This
place is as much yours as is Ayodhya. Who can hope to have a guest like you? It
is indeed my good fortune."
Guha had prepared a lavish entertainment. He
said, "Feel perfectly at home and happy in my kingdom. You may spend all
the fourteen years with us here. You will not lack anything I assure you.
Looking after you will be a pleasure and privilege to me. Be gracious enough to
accept my hospitality."
Warmly embracing Guha again, Rama said:
"Brother, I know how deep is your love for me. Your wish is itself as good
as hospitality rendered. I am bound by my vows and must refuse anything more. I
have come to dwell in the forest and not to enjoy life as a chieftain's guest.
These horses are my dear father's favorites. Pray feed them well. We shall be
content with simple food and rest for the night."
They lay under the tree for the night. Guha and
Lakshmana kept awake, conversing with Sumantra.
Said Guha to Lakshmana: "Brother, do go and
rest. There is a bed made ready for you. My men will keep careful watch. None
dare do anything in the forest unknown to me. Have no anxiety regarding Rama.
Do sleep."
Lakshmana replied: "How can I find sleep,
Guha? Here, lying on the bare ground, is Sita, daughter of the great Janaka and
daughter-in-law of the great Dasaratha. The great Purushottama himself who
could subdue the three worlds lies stretched on the grass. How can I sleep who
sees this? I wonder how Ayodhya is bearing it. He queens' apartments must be
loud with wailing. I even doubt if at this moment Kausalya and my mother are
alive. My father indeed found strength somehow to say to Rama, 'Go to the
forest,' but I doubt if he has strength enough left to survive Rama's actual
departure. And if he has passed away, our mothers too will have given up their
lives. And here we are, deprived even of the privilege of doing the last
offices to the dead. In any case it is hardly possible that our father and
mothers will be alive to greet us, when we return to Ayodhya after our term in
the forest."
Thus spoke Lakshmana in sorrow. Guha was in
tears. The night was spent in such sad conversation.
Early next morning, Rama told Lakshmana: "We
must now cross the river. Ask Guha to make ready a boat big enough for crossing
this broad river." Guha ordered his men to get this done and informed
Rama.
Sumantra bowed low and stood before Rama seeking
his further commands.
Rama understood Sumantra's unuttered grief and,
laying his hand on Sumantra's shoulders, said: "Sumantra, return to
Ayodhya with all speed and be at the side of the King. Your duty is now to look
after him."
"O Rama," exclaimed Sumantra,
"rectitude, learning and culture seem to be of no value. You and your
brother and Vaidehi are going to live in the forest. What is going to be our
lot? How are we going to fare under Kaikeyi's rule?" He now wept like a
child.
Wiping the tears from Sumantra's eyes, Rama said:
"Our family has known no nobler friend than you. It will be your task to
console my father. His heart is river by grief. Whatever his commands carry
them out dutifully. Do not ask yourself whether he wants a thing for himself or
with a view to pleasing Kaikeyi. Avoid giving him any pain of mind. Have no
anxiety about us. You should say this on my behalf to my aged father who is
stricken with a grief he never knew before. Clasp his feet as you have seen me
do, and assure him from me that none of us, not I nor Lakshmana, nor Sita, feel
injured or sorry at having been sent away from Ayodhya. We look forward to
fourteen years of forest life which will speed on happy wings, and then surely
we shall return to his feet for blessings. Give our love to my mother Kausalya,
and tell her that protected by her blessings we are well and give a like
message to my stepmothers, especially to Kaikeyi, lest she should think we have
parted in anger. Tell the Maharaja that it is my earnest prayer that he should
hasten with the installation of Bharata, so that he may be a comfort to him in
our absence."
But Sumantra, unable to restrain his grief, burst
out: "How am I to return and with what words can I give comfort?" And
when he looked at the empty chariot, he wept and said: "How shall I drive
this chariot that stands desolate without you?"
Once again Rama spoke words of comfort and
courage to Sumantra and urged on him the duty of patience, and sent him home.
"Guha", said Rama, "I could indeed
spend fourteen years in your kingdom as you desire. But would that be
fulfilling my vow? I have left Ayodhya to fulfil my father's pledge. I must
therefore lead the life of a tapasvi. I must not touch dishes daintily cooked
and served. We have to live only on fruits, roots and permissible kinds of meat
such as we offer in the sacrificial fire."
Comforting Guha thus, the brothers got their locks
matted with the milk of the banyan. They helped Sita into the boat and then got
into it themselves. Guha bade the boatmen to row it across.
The boatmen took them quickly across the river.
At midstream Sita offered a prayer to the goddess of the river: "Devi,
help us fulfil our vow and return safe to our homeland."
They talked as they went on. They reached the
farther bank of Ganga. And there for the first time, the three stood
alone, unattended by friends!
"Lakshmana, you are my sole armed guard
now," said Rama. "You will go first. Sita will follow. And I shall
walk behind you both. We must save Sita as far as possible from the hardships
of forest life. Hereafter there will be none to keep us company and no fun or
amusement."
Rama's thoughts went to his mother Kausalya.
"Lakshmana," he said, "should you
not go back to Ayodhya and look after mother Kausalya and Sumitra Devi? I shall
manage my forest stay somehow."
Lakshmana replied: "Forgive me, brother; I
am not going back to Ayodhya." Rama indeed expected no other answer.
Thus now and again we shall see the human element
come up and the divine prince grieve and talk as common people do. This is the
fascination of the Ramayana. If Almighty God remains almighty and does
everything Himself, then where is room or need for an avatar and how could the
dharma of common men be established?
This is the difference between the earlier
avatars and the later. In the Rama avatar, the course of human conduct and the
dharma governing it come linked together. This has been made explicit by
Valmiki.
On the occasion of Sita's ordeal by fire at the
end of the battle, Rama says to Brahma who appeared then among others and
deprecated the idea of putting Sita to proof:
"I regard myself only as Rama, son of
Dasaratha, an ordinary human being. Who I am in reality, where I belong, why I
took birth, are matters on which you must enlighten me, and I do not
know."
While Rama was plunged in thinking of the mothers
left behind, Lakshmana ministered to him with loving words of courage and hope.
They spent that night under a banyan tree and
left early next morning for Bharadwaja's ashrama which they reached at sunset.
Partaking of the hospitality of the sage, they
besought him to tell where they could spend the years quietly in the forest and
on his advice and with his blessings left for Chitrakuta.
20.
CHITRAKUTA
Rama spent the night in Bharadwaja's ashrama.
Getting up in the morning, they paid their respects to the Maharishi and,
taking leave of him, set out for the Chitrakuta hill. The muni treated them
affectionately as if they were his own children and sent them forth with his
blessings after explaining to them the way they should take through the forest.
The three followed his topographical instructions
closely and in due course came upon the river Kalindi. They constructed a raft
with logs and bamboos and creepers of the forest and on it Lakshmana made a
seat for Sita with little twigs and leaves on which she sat. The passage of the
river was accomplished in safety.
In midstream Sita offered salutations to the
river goddess and prayed that Rama might fulfil his vow and the three be
enabled safely to return home.
After crossing a few more streams, they came to a
big banyan tree which had been described by Bharadwaja. And under this tree
Sita again offered prayers saying: "Grant, O holy tree, that my husband
may complete his vow and that I may see again the queens Kausalya and
Sumitra."
Rama asked Lakshmana to walk in front with Sita
behind him while he himself followed in the rear. "Whatever, flower or
fruit she asks for on the way," he said, "get it for her and keep her
spirits up."
As Sita went she showed an eager curiosity,
asking about forest trees and creepers and was lost in admiration at the
many-sided beauty of forest life.
They greatly enjoyed the journey and rested for
the night on the bank of a river.
Here and in other places, Valmiki describes how
Rama and Lakshmana secured food by hunting. He makes it quite plain that they
had to subsist largely on meat. Some good men are troubled by this. But meat
was not prohibited for Kshatriyas. Indeed, it has always been the rule in India to permit any food legitimately obtained and
consecrated as a sacrifice. Rama was a Kshatriya and he lived in the forest in
the Kshatriya way, though abstemiously.
The following morning Rama woke up Lakshmana and
said: "Listen, the birds are singing to the morning sun. It is time for us
to start."
The popular story that Lakshmana spent the whole
period of forest life without food or sleep is not found in Valmiki. Sometimes,
even, through fatigue Lakshmana did not get up quite early in the morning and
Rama had to rouse him from slumber!
They performed their ablutions and worship and
resumed their journey in the path indicated by Bharadwaja. The season was summer
and the trees and plants were ablaze with multi colored flowers. The branches
bowed under the weight of fruits and blossoms.
Rama pointed out the beauty of the forest to Sita
from time to then, saying as they walked: "How beautiful is the forest
unspoilt by human interference! Look at the beehives hanging there! Look at the
ground entirely covered with fallen flowers! Listen to the birds! How
beautifully they sing to one another and live in joy! Life would indeed be
pleasant if we could always enjoy such sights and sounds."
Then they saw at a distance the Chitrakuta hill.
They were glad and began to walk briskly towards it. "How beautiful this
region is!" exclaimed Rama. "The forest here has fine edible roots
and fruits. The water is clear and sweet. Rishis dwell in ashramas in this
forest and we may most certainly live happily here in their holy company."
They proceeded to put up an ashrama there for
themselves. Lakshmana was a clever workman. He soon constructed a strong hut,
which was weather-proof and made it comfortable and convenient. Single-handed,
he completed the mud hut with windows and doors all made of bamboos and jungle
material.
Kamban and Valmiki vie with each other in their
accounts of this episode. Kamban says that when Lakshmana had completed the
structure, Rama embraced him weeping and asked him: "When and how did you
learn all this?" One can imagine the scene.
Rama, his eyes filled with tears of joy, said,
according to Kamban: "The flower-soft feet of the Princess of Mithila have
traversed the hard forest floor. If her feet have done a wonder, why,
Lakshmana, your hands too have wrought a miracle of house-building! I have seen
today the gain that is in misfortune."
Here, beside the lovely Chitrakuta hill, on the
bank of the river Malyavati, in that cottage the three young people lived, free
from care, performing their daily devotional routine. They forgot that they
were in exile and spent the time happily, like Indra in Heaven surrounded by
the gods.
The happy life in Chitrakuta is a wonderful
background to set off the later sufferings and sorrows of the three.
21. A
MOTHER'S GRIEF
Sumantra and Guha stood watching the three
figures as long as they could. When they disappeared from sight, they were
plunged in sorrow and went back to Guha's town. After a while Sumantra returned
to Ayodhya.
As the charioteer approached the city, he found
it desolate and devoid of the usual cheerful bustle of urban life. As soon as
he crossed the fortress-gate and entered the city, his chariot was surrounded
by a crowd eagerly asking: "Where did you leave Rama? How was he when you
left him?"
"Dear people of Ayodhya," said
Sumantra, "Rama and Lakshmana have crossed the Ganga. Ordering me to return home, they entered the forest on foot."
A great cry of grief rose from the multitude and
many cursed themselves and attributed the catastrophe to their own sins. On
both sides of the streets, women stood as the chariot passed and cried:
"Look at the car which departed with the princes and Sita and has come
back empty."
Sumantra drove forward covering his face with the
end of his upper garment, ashamed of himself. He stopped the chariot in front
of Dasaratha's palace and alighted.
There in front of the palace a great crowd had
gathered. Women were saying, "How is Sumantra going to meet Kausalya and
tell her that he left her son in the forest? How will she survive the
report?"
With increasing sorrow and confusion, Sumantra
entered the Queen's apartment. There he saw the King more dead than alive. In
low tones, he spoke of Rama's message to the King who heard it in heart-broken
silence.
Then Kausalya, unable to control her wrath,
addressed the King: "Here stands your minister who has returned from the
forest after leaving my child to fulfil your command. Why are you silent? It
was easy and pleasant to give boons to Kaikeyi. Why are you ashamed of it now?
Did you not know that this would be the result of what you did? You have
honored your word. You may be happy over that. But who can share my sorrow with
me? I have to bear it all. My grief cannot be reduced by your pain. No
convention binds you to feel or appear to be grieved for what you have
deliberately done. Why are you silent? You need not refrain from giving
expression to sorrow for fear of offending Kaikeyi, for she is not here. Surely
you should inquire of Sumantra about Rama. Have you no humanity? Why do you try
to suppress even natural feelings?"
Her grief and love for Rama blinded her to the
state of her husband's body and mind. Instead of lightening, she aggravated his
suffering.
Dasaratha opened his eyes and Sumantra reported
duly Rama's message in his own words.
Sumantra tried his best to console Kausalya. But
she went on repeating: "Take me and leave me where Rama is. Young Sita is
there with him facing the hardships of the forest. I cannot bear this agony.
Let me go to Dandaka and be with Sita."
Sumantra answered: "Queen, be brave. Banish
this grief. Rama spends his time even more happily in the forest than he did in
Ayodhya. He feels no sorrow. Lakshmana finds joy in the supreme job of dutiful
service to the brother he loves. He is very happy. As for Sita, there in the
forest, as here in the palace, she lives for Rama with every breath and knows
neither fear nor sorrow. She spends her time as though she was a sylvan goddess
and is as happy there as she was here playing in the groves and gardens of
Ayodhya. The beauty of her face is still like the rising moon's. Like a forest
fawn she lives there with care-free grace, spending the, golden hours with Rama
by her side. Every sight and sound is a new source of joy to her and the theme
of talk with Rama and Lakshmana. Walking barefoot, her feet are red like the
lotus, and need no painting with henna. She walks in the forest as if she were
dancing. She only lacks the tinkling anklets to make it complete. All that I
say is true. There is no need for you to grieve. The three of them are
fulfilling their sacred duty and offering an object lesson to the world. They
are making the King's word good. Their life will be remembered and praised
forever. Why, then, should we grieve for them?"
With such talk, Kausalya would be consoled for a
while. But soon she would break down again and cry: "Alas, alas, Rama, my
child." Her grief seemed redoubled when she saw Sumantra come back, leaving
Rama in the forest.
22.
IDLE SPORT AND TERRIBLE RESULT
Dasaradha had been driven ruthlessly by
circumstances to an action which not only broke his heart but made him hate
himself and deprived him even of self-pity. The only way out of the dilemma of
either breaking his plighted word or doing a great wrong to Rama would have
been for the latter to disobey him and insist on his rights. But Rama placed
his duty to his father high above all other things. And Rama was all the world
to Sita and Lakshmana. So they had all gone together.
To Dasaratha, agonising on his bed of pain in
desolation and remorse, Kausalya spoke reproachful words.
The stinging words in which Kausalya's sorrow
found expression caused excruciating pain to Dasaratha, but she seemed to find
some relief in giving vent to her feelings in this way.
"Proud of having kept your word and happy in
young Kaikeyi's approval and gratification, have you any thought for others?
You have been my world and my god, my joy in this world and my hope for the next
and you have forsaken me. My son, the light of my life, has been wrenched away
from me and banished. I live here alone, old, helpless woman, without the love
of my lord or the sight of my only son. Was ever a woman left more desolate?
But you, are you not delighted with what you have done? It is enough for you
that Kaikeyi and Bharata are happy. You need not entertain any fear that Rama
will mar that happiness, even if he returned from the forest after fourteen
years. He will not touch the kingdom once ruled by Bharata. The tiger does not
touch the leavings of another animal's. Like a fish, eating its offspring, you
have killed your own child."
Touched to the quick, the King even in the
intensity of his anguish turned to his wife with a humble prayer for forgiveness
with clasped hands.
"Have pity on me, Kausalya," he moaned.
"You have been kind and forgiving even to strangers. Do have some
compassion on your husband who has always loved and honored you and whose heart
is broken by a sorrow which knows no remedy!"
These piteous words and the sight of her husband
in supplication and the memory of happier hours pierced the noble queen to the
heart and she fell at his feet imploring forgiveness for unbecoming words
forced out of her by grief.
As the leaden hours crept slowly on, Dasaratha
remembered something that had happened long ago and it aggravated the anguish
of his heart.
The King turned to Kausalya and said: "Are
you still here, my dear? The fruit of one's action can never be escaped. I now
endure the result of a great sin that I committed in the days that are gone.
Men in their ignorance sometimes do great evils for the sake of some slight
momentary pleasure. Then when the time comes, the price has to be paid. When I
was young, I had the skill to use my bow against unseen targets aiming by sound
only. For the pleasure of exercising this skill, I once killed an innocent man
and committed a great sin. Listen, I shall relate to you that sad adventure. It
was before you came to me. One night I went, out in my chariot to hunt on the
banks of the Sarayu. It had been raining heavily and, from the mountainsides,
the streams were running dyed with the rich colors of minerals and fresh soil.
The birds were silent. The forest seemed asleep. I could take the aim by the
ear and shoot, without seeing, a tiger or bear or other wild beast that might
come to slake its thirst in the stream. I wanted to test this skill of mine. It
was dense darkness. I waited for some wild animal to come. Then I heard a
gurgling sound as of an elephant drinking. At once I aimed an arrow in the
direction whence the sound came. Like a venomous serpent, swish went my dart
and hit the object. But I was shocked to hear a human voice exclaim 'Alas! I am
dead!' I heard the man cry again piteously, 'Who can be my enemy? Never have I
done any harm to anyone. Who then could want to kill me thus as I was filling
my pitcher with water? What could he gain by this? Why should anyone bear hate
against one living his innocent hermit life in the forest? What is to happen to
my old blind parents now, with none to look after them? O misery!'
Horror-struck, I stood trembling in every limb. My bow and arrow slipped from
my hands. I approached the place from where the voice came and I found a young
ascetic lying on the ground with dishevelled hair, covered all over with blood
and earth. Beside him lay an upturned pitcher. The look of his eyes was as
fire. When he saw me, he cried, 'O Sinner that has killed me! Why did you aim
your arrow at me that was taking water from the stream? My old blind parents
are thirsty and are waiting for me in the ashrama, thinking that I would return
with my pitcher filled. Why did you kill me? O God, my penances and my
devotions have all gone to naught. My parents do not know that I lie here
stricken and helpless. They will go on waiting for me and even if they knew it,
what could they do, blind and helpless? Who are you? What! Are you not the King
of Kosala? And so, you, the King, who should by right protect me, have slain
me. Very well, O King, go yourself and tell them what you have done. Fall at
their feet and beg for forgiveness. Else, their anger will reduce you to ashes.
Go straight to the ashrama. Take that path there. Go at once and save yourself.
But this arrow is a torture. Pull it out and relieve me of the pain before you
go.' I knew that if I pulled out the arrow from his body, his pain would end
indeed, but so would his life in a gush of blood. My hand refused to do the
deed. For a while I stood, not knowing what to do. Then, the young ascetic
said: 'Do not hesitate. Do end my pain. My mind is now clear and I have calmed
myself. Boldly pull out the arrow and release my life.' Gently I pulled the
arrow out. The young ascetic turned on the ground, heaved a sigh and, with his
eyes fixed on me, breathed his last. It is this crime of mine that is now
pursuing me. The agony of those blind parents who were deprived by me of their
son has come now for me to endure."
23.
LAST MOMENTS
Dasaratha continued: "Listen, I shall tell
you what followed. Having committed a sin and seeing the young ascetic die, I
stood wondering what-to do next. Finally I decided that it was my duty and my
interest to do what he advised me. I cleaned the pitcher, and filling it with
fresh water, took it and went along the footpath he had pointed out. I reached
his cottage and there I saw the old couple waiting for the return of their son.
They sat there like two birds with broken wings shrivelled in body and unable
to move. Both were blind. They were speaking to each other about the long delay
of their son in fetching water from the stream. I was filled with terror as I
slowly approached them. The old man, hearing my footsteps, mumbled: 'Why this
long delay, my son? Quickly give me some water to drink. Your mother too is
athirst. Were you making your pleasure in the stream? Was this the cause of
your delay, son? Why are you silent? Even if your mother or I have offended you
in any manner, you should not take it to heart. You are a perfect son and our
only prop. We have lost our eyesight and you serve as our eyes. Indeed you are
more than our life to us. Why are you still silent? Are you still angry. I
trembled in fear when I heard the toothless old man talking thus. Gathering
courage I began: 'O, holy one, I am Dasaratha by name, a Kshatriya, bound to
obey and serve you, though not your son. Driven by my former karma, I have
committed a terrible sin and stand in abject humility before you. I went to the
riverbank for sport, hoping to shoot wild beasts. I thought I heard in the
darkness an elephant drinking water. I aimed my arrow, as I am a marksman that
can aim by sound as well as by sight. It was my misfortune and his fate that my
arrow struck your son as he was filling his pitcher, with the gurgling I had
mistaken for that of an elephant drinking. Thus, without intending it, I
fatally wounded your beloved son. When I went to the spot and saw him rolling
in blood with my arrow stuck in his breast, I cursed myself. I was filled with
horror and stood not knowing what to do. At his request I pulled the arrow out
to release him from the mortal pain. He is dead. I have told you the horrible
sin I have committed. I throw myself at your mercy. I await your judgment.' The
miserable couples were struck dumb by my dreadful tale about their son. Tears
poured from their sightless eyes, and the old man said: 'King, your sin is
indeed great. But it was done in ignorance. And you have come yourself to tell
me your crime. So you shall live. Now take us both to the spot. Let us touch
our beloved son with our hands and send him into Yama's keeping.'
I carried them to the river bank where their son
lay dead. They felt his body all over, cried and blessed his soul and performed
the cremation. Then before ascending the funeral pyre and giving them selves up
to the fire, they turned to me and said: 'This great grief you have brought
about for us, you too, will endure in good time. You will die of grief parted
from your son.' Saying this, they burnt themselves and their souls joined the
gods. My sin has pursued me and I am now in its grip. My old crime is killing
me now. As food prohibited by they doctors foolishly consumed by a sick man
kills him, what that old father uttered in unbearable grief has now come true.
I have sent my innocent son to the forest and, unable to bear the grief, I now
enter Yama's abode. How else could these unnatural events occur? How else could
I be thus deceived and betrayed? Even if I ordered Rama to go to forest, why
should he obey my unjust command? Why should he insist on being exiled? It is
the curse of that old blind couple, nothing else. Kausalya, I do not see you.
My sight is gone. Death is fast approaching. Come nearer and let me feel you.
All is over. The messengers of Yama are calling me. Will Rama come? Shall I see
him before I die? Oh, I am dying. The oil is all consumed and my light is going
out! Ah Kausalya! Oh Sumitra!"
His life slowly ebbed away and that night at some
time unobserved by any, the King breathed his last.
As described by Valmiki in the early pages of the
epic, Dasaratha was one who had mastered all the Vedas and Shastras, was a
farsighted person, the hero of many battles, the performer of many sacrifices,
follower of dharma, a far-famed king with many friends and no foes, and one who
had conquered his senses. His power was like Indra's. His wealth was like
Kubera's. In statesmanship, he was like Manu. Fate had ordered that such a one
should exile his beloved son and die of a broken heart, with none by him in his
last moments but two faithful women stricken by himself with a common sorrow.
Since the King had so often fainted and
recovered, his death was not immediately noticed by Kausalya or Sumitra. They
were weary, too, with grief and watching, and fell into a sleep of fatigue in a
corner of the apartment. At dawn, the musicians and singers, whose duty it was
to rouse the King from slumber, came to his bedchamber and played on
instruments and sang the usual hymns.
But they saw no sign of the King waking. The
royal servants who attended to the King's morning needs waited long and
wondered why he slept till so late. Then they made bold to enter the apartment
and saw him lying dead.
Soon the news spread and filled the palace with
grief. The widows of the great Dasaratha cried like orphaned children, embracing
one another in unavailing lamentation.
24.
BHARATA ARRIVES
Kausalya clung to the King's body and cried:
"I shall go with the King to Yama's abode. How can I live without my son
and without my husband?"
The elders and officers of the palace managed to
separate her from the dead King and take her away. Then they discussed about
the funeral rites. They could not be performed immediately, for Rama and
Lakshmana had gone to the forest and Bharata and Satrughna were far away in
their uncle's place. It was decided to send for Bharata and to keep the body
immersed in oil till his arrival.
The great monarch's remains were thus kept
waiting for Bharata's arrival. Ayodhya, the city of splendor, was sunk in
darkness and lamentation. Crowds of women met here and there and reviled
Kaikeyi. There was anxiety in men's hearts. The crown prince had gone to the
forest. Bharata too was far away. Anarchy was feared, for no one in those days
could imagine a people going on without a king.
After the long night had passed, the ministers,
officers and elders assembled in the hall in the morning. Markandeya, Vamadeva,
Kashyapa, Katyayana, Gautama, Jabali and other learned men, with Sumantra and
the other ministers, bowed to Vasishtha and said:
"Sir, the night we have passed was like a
century. The King is no more. Rama and Lakshmana are in the forest. Bharata and
Satrughna are in far off Kekaya in their grandfather's house. Someone must
forthwith be asked to take up the responsibility of rule. A land without a king
cannot survive. Order will disappear, son will not obey father, nor wife her
husband. The rains will hold back. Thieves and robbers will range at will.
There will be no mutual trust among people. Neither agriculture nor trade can
flourish. Without a king, the land must lose its prosperity. The springs of
charity will dry up. Festivals and services will cease to be performed in
temples. There will be no expounding of Shastras or epics, nor any listeners.
People will no more sleep with doors open. Culture will decline and soon
disappear. Penances, vows, enjoyments, learning, all depend on the king's
protection. The beauty of women will vanish. The sense of security will be
lost. Men will eat one another up as, fish do. Cruelty and misery will grow
apace and lay waste the land. For good to prosper and evil to be restrained, a
king is essential."
Thus Valmiki describes at length the dangers of
anarchy through the mouths of leaders in that assembly.
"It looks as if a great darkness has
enveloped the land," they said. "Dharma is in danger. Let us
forthwith secure a king."
Vasishtha sent for tried messengers and said to
them: "Start at once. Go straight and swift to Kekaya. See that you wear
no sign of sorrow on your face or show it in your behavior. Bharata should not
know that the King is dead. Tell him simply that the family preceptor and
ministers want his presence at once in Ayodhya and bring him along with you
with all the speed you may. Tell him nothing about Rama and Sita going to the
forest or the King's death on account of grief. To avoid all suspicion, take
with you the usual gifts of jewels and precious garments for presentation to
the King of Kekaya."
From this we can understand the meaning of what
the Shastras and Kural say about Truth. Truthfulness should be such that it
needlessly hurts no being in the world. The test for right conduct including
truthfulness is harmlessness. This does not mean that truth is underrated.
Soon the messengers were provisioned and equipped
for the long journey and furnished with gifts of honor. Mounted on swift and
sturdy horses, they sped past rivers and forests, up hill and down dale, and
reached Kekaya, which was somewhere to the west of the modern Punjab, and found themselves in Rajagriha, its capital, where the Ikshvaku
princes were residing in the palace of their maternal uncle. They decided to
wait on the princes the next morning.
The night the messengers arrived, Bharata had
evil dreams and woke up in the morning filled with anxiety as to what they
might portend. His face showed the state of his mind. His companions tried to
entertain him with dance and mirth to make him forget his cares, but did not
succeed.
We still do not know all the secrets of nature
and the telepathy of affection. Maybe, Dasaratha's mental anguish and death throes
reached Bharata across space and caused him his bad dreams. He said to himself:
"It seems to me that death is approaching my brother Rama or Lakshmana or
myself. They say that an early morning dream does not fail to be fulfilled. And
mine has been a terrible dream. I am full of fear. I know not what to do."
Just then the messengers were announced. The King
of Kekaya and his son Yudhajit received the envoys with due courtesy.
They paid their respects to the King and that
princes, then turned to Bharata and said:
"The priests and ministers send you their
blessings and request you to return at once to Ayodhya. They want us to convey
to you that the need for your presence there is most urgent. Please touch for
acceptance these garments and jewels to be given to your uncle and to the King
as gifts from the palace of Ayodhya."
Bharata questioned the messengers after the
welfare of all at home. The manner of his inquiry suggests that he had an
uneasy premonition that his mother's headstrong and ambitious nature might have
had something to do with this hasty summons home. "And is my mother, the
haughty and irascible Queen Kaikeyi who believes herself all-wise and must
always have her way, is she in good health?"
The messengers must have been at their wits' end
for an answer. The best they could make was: "O tiger among men, all are
well whose welfare is dear to you. Lakshmi, the goddess of sovereignty, whose
abode is the lotus, woos you. Get into your chariot without loss of time."
There was an enigmatic thought in this greeting, for according to them Bharata
was to be installed on the throne.
The prince took leave of his uncle and
grandfather for returning home and preparations were made for his departure.
The old king and Yudhajit collected rare and valuable things of their country
to be sent as gifts to King Dasaratha and Prince Rama of Ayodhya. Bharata and
Satrughna mounted their chariots and started with a big retinue towards
Ayodhya. They travelled fast, unmindful of fatigue, and by forced marches
reached Ayodhya on the morning of the eighth day.
As he approached the city, Bharata's mind was
filled with misgiving. Nothing seemed to be as it was before, and the air
seemed heavy with disaster. He asked the charioteer: "Why does the city
wear such a strange look? I do not see the usual crowds of people going in and
coming out in the gardens outside the city. One used to see young men and women
with bright, cheerful faces. But now they all seem sad."
Bharata's chariot entered the city through the
Victory Gate. The streets, houses and temples were bare and unadorned. The
faces of the people looked drawn and famished.
"Why are the musical instruments
silent?" he asked. "Why are the citizens not decked with flowers and
sandal paste? These are all bad signs. I cannot repress my anxiety."
Inauspicious omens were seen everywhere. Bharata
concluded that some great misfortune had overtaken the city and that was the
reason why he had been so hastily sent for. He entered Dasaratha's palace. The
King was not to be seen. His anxiety increased.
He then entered Kaikeyi's palace. When she saw
her son after a long absence, she jumped from her golden couch to embrace him.
He bent down and touched her feet. She kissed his head and welcomed him with
maternal blessings.
"Did you have a good journey?" she
asked. "Are your uncle and grandfather well? Tell me all about them."
He answered: "The journey took seven days.
All our people at Kekaya are happy and well. Grandfather and uncle send you
their love. They have sent rich gifts for you, but these will arrive later. I
have come in advance. The envoys hurried me, saying there was urgent work
demanding my presence here. What is all this about? I went to the King's palace
to pay him my respects. He was not to be found there and here too his couch is
empty. Perhaps he is with one of my senior mothers. I must go and see him and
tender my respects."
When Bharata, innocent of heart and unaware of
what had happened, said this, the foolish queen intoxicated with a new sense of
power answered: "My child, your father had his full share of the blessings
of this life. His fame was great. He performed all the sacrifices enjoined by
tradition. He was a refuge for the good. He has now entered the higher world
and joined the gods."
On hearing this, Bharata fell down uttering a
cry, his long arms stretched out on the ground. Rising, he looked at his
father's empty bed and sobbed like a destitute orphan. The mighty hero threw
his god-like frame on the earth and wept like a child in uncontrolled grief.
Looking at her son, who lay on the ground like a
big tree fallen to the axe, Kaikeyi said: "Arise, O King. Stand up. It is
not right for a king thus to mourn and roll on the ground. Honor and glory are
waiting for your acceptance. You are to uphold the dharma and perform
sacrifices in the way of your royal fathers. Your intelligence shines like the
noonday sun. No misfortune dare come near you. Son, strong of limb and
brave-hearted, stand up."
Bharata's mind was immaculate, spotless. He did
not see all that Kaikeyi had put in this her appeal!
After lamenting long, he got up and said:
"When I went to my uncle's house I had hoped that Rama's installation as
Yuvaraja would come off soon and that on my return I would see the great
festive ceremonies. How differently have things turned out! How am I to bear
this calamity? No more shall I see my father's 'face. What did he die of? How
did he get the illness? And I was not by his side when he lay sick! It was
given to Rama to tend him in his last moments. How affectionate the King was
towards me! If some dust settled on my body, he would wipe it with his hand.
And how soft and pleasing was his touch! And it was not given me to serve him
in his need. But mother where is Rama? Hereafter he is both father and
preceptor to me. I must see him at once and kiss his feet. He is now my sole
refuge. What was my father's last message to me? I want his very words."
Kaikeyi's answer had to be consistent both with
truth and her designs. She was pulled in contrary directions by her culture and
her ambition. She found words which conveyed that the King did not think of
Bharata in his last moments. She also wished to prepare him for the rest of the
news. She said: "Your father breathed his last crying, 'Ha, Rama, Ha,
Lakshmana, Ha, Janaki.' These were his last words." He died saying:
"It is not given me to live to see Rama, Lakshmana and Sita return. Happy
they who will see their return."
Listening to this, Bharata gathered that Rama and
Lakshmana too were absent from the Kings side. His grief increased and he asked
Kaikeyi: "Where. Were they? What business took them away from our father's
side during his last moments?"
Hoping to pacify him, Kaikeyi said: "My son,
Rama put on the garments of an ascetic and, taking Lakshmana and Sita with him,
went to the Dandaka forest."
Bharata's amazement now knew no bounds. He asked:
"I understand nothing of what you are saying. What sin did Rama commit
that he should undertake such expiation? Did be rob any Brahmana or cause
bodily hurt to any innocent person or desire somebody else's wife? Why did he
have to go to the forest? Who laid on him this penance?"
In those days people went of their own will or
were sent to the forest as a purifying punishment for such and other heinous
crimes. Now Kaikeyi shaken out of silence by this tempest of questions came out
with the truth foolishly hoping for the best.
"Rama committed no crime. He neither robbed
nor harmed anyone. And it was not in Rama's nature to cast eyes of desire at
other people's wives. What happened was that, seeing that preparations were
afoot for installing him as crown prince and regent, I approached the King for
your sake and secured the fulfillment of two boons he had long ago granted to
me. I asked that the kingdom should go to you and that Rama should be exiled to
the forest. Bound by his past promise, the King agreed. Rama has therefore gone
to the forest with Sita and Lakshmana. Unable to bear this separation, your
father expired of grief. Do not waste yourself in vain lamentations now. Think
now what you should do. You know dharma. Your duty is to accept the burden of
kingship. I did all this for your sake and you should accept the fruit of my
action in the spirit in which I acted. The city and kingdom have come into your
possession without your wanting or working for it. Following the injunctions of
Vasishtha and other learned men, perform duly your father's obsequies and then
prepare for the coronation. You are a Kshatriya. You have inherited your
father's kingdom. Attend to what has fallen to you as your duty."
25.
INTRIGUE WASTED
Now Bharata understood everything and realised
the enormity of the harm wrought by his mother.
Overwhelmed by grief and near, he could not
control himself. At the thought of what she had done and the eternal infamy she
had incurred, his grief grew wild and he hurled cruel words at her.
"What have you done?" he cried.
"Did you ever hope to make me accept the kingdom? Deprived of such a
father and such a brother, am I likely to care for power? After causing the
death of the King and the banishment of Rama, you ask me to take their place
and rule the land. This is like pouring oil into the fire of my grief. How
unfortunate was my father to have chosen you for a wife! Kausalya and Sumitra
will also die of grief. Oh, how could you bring yourself to do this to Rama who
was so devoted to you? Revered mother Kausalya treated you like her own
blood-sister. How could you think of plotting against her beloved son? And did
you not know how much I loved Rama? Greed destroyed your understanding. How
else could you so foolishly plan for my happiness? Even the great King relied
on Rama and Lakshmana. How could you believe that in their absence I could rule
the kingdom? And, even if I could, would I agree? Never will your wish be
fulfilled through my cooperation. I can no longer regard you as my mother. I
cut myself off from all relation with you and decline to regard you as my
mother. How could you ever think of setting aside rule and custom and getting a
younger son crowned? Would not the world revile us for all time? The general
law of kings and the tradition of our family cannot be violated. I will not
carry out your wish. I shall go to the forest and bring Rama back. I shall set
the crown on his head and rejoice in being his loyal servant."
To understand Bharata's feelings, we should keep
in mind his innate noble nature, his love for Rama, his grief for his father
and the sense of guilt and shame that for his sake his mother had done this
grievous wrong. We should not weigh his words in dry air and a chemical
balance. In such contexts, poetry flashes fire. One sees it both in Valmiki and
Kamban.
Bharata raised his voice and spoke again:
"Banish Rama indeed! It is you that ought to be banished, cruel woman, who
have forsaken the path of dharma. So far as you are concerned you may take it
that I am dead, for I would rather be dead than be son to a murderess!
Murderess of your husband! You are not the daughter of the good King Asvapati.
You are a Rakshasi. To what hell should you go, you, who banished the only
child of mother Kausalya? What punishment would be too great for the grief you
have caused her? Kamadhenu, the cow-mother, had hundreds of thousands of
children, yet she shed tears at the sight of the suffering of two bulls yoked
to a plough and her tears scalded Indra on his throne in high Heaven. And
Kausalya's only child you sent to the forest, hoping thus that you and I could
be made happy! I shall do the obsequies and go to the forest and fall at the
feet of Rama and bring him to his kingdom. And then, to cleanse
myself of the sin and the shame you have brought
on me, I shall lead the life of an ascetic in the Dandaka forest. What a flood
of sorrow have you let loose on the earth? By what penitence, by what
self-mortification, can you redeem yourself? I shall go myself at once to Rama
and get rid of my guilt by restoring the kingdom to him."
Finding no relief for his anguish by angry words,
sighing like a young elephant newly captured, hot tears-falling from his eyes,
he felt he could bear no longer the sight of his mother and rushed to
Kausalya's apartment, there to find a better place to give vent to his sorrow.
Thus did Kaikeyi's castle in the air go up in
smoke. She lay down on the floor and wept. The most painful of all reflexions
is that of a crime perpetrated in vain.
Among the characters in the Ramayana, Bharata is
the perfect embodiment of virtue. In the villages of the North, the people
celebrate an annual festival for the episode of the meeting of Rama and Bharata
at Chitrakuta, which they consider the most sanctifying part of the Ramayana
epic. There have been through the ages great and noble souls whose virtue
shines eternally in the midst of the sordid self-seeking of a sinful world, as
a beacon light to seekers of the right path, and as a token of the god in man.
Soon the news of Bharata's arrival spread
throughout the palace. Kausalya, still laboring under her grief, heard this,
and was glad and told Sumitra, "Come, let us go and meet Bharata."
Hardly had they taken a couple of steps when they saw Bharata himself rushing
wildly towards them to plead for mercy.
Kausalya's first thought when she heard of
Bharata's arrival was that he had hastened back to assume the fortune which had
come to him. Had not the elders and ministers, led by Vasishtha, decided to
send for Bharata so that he might perform his father's obsequies and be crowned
king? Hence, seeing Bharata, Kausalya, her heart desolate with her loss of
husband and son, said in a low voice: "Bharata, the kingship is waiting secured
for your sake by Kaikeyi. You need not fear any let or hindrance from us. Take
it, and may all happiness be yours. Only one boon I crave of you to let me join
your father on the funeral pyre."
These words were like stinging poison in
Bharata's ears. He fell at her feet and clung to them, unable to speak.
Kausalya said again: "Oh Bharata, at least
take me where Rama is in the forest."
Unable to bear all these piteous words of
Kausalya and unable to speak, Bharata fell into a swoon. After a while he sat
up and said: "Mother, why do you thus torture me who am innocent? You know
I was far away and knew nothing of the wicked things going on here. Do you not
know the love I bear for Rama? Would I ever do such a thing to him? May all the
sins of the world descend on me if I had the least notion of the evil brewing
here! I had nothing to do with it. I have no desire to reap its fruit."
He raised his hands and recited all the horrible
sins that one could commit and invoked on himself the punishments due to them if
he had any part in the plot.
In those days as now it was hard for a son to
prove that he knew nothing of a scheme carried out by his mother for his
benefit. Bharata could only swear his innocence again and again. He cared
nothing for kingdom or wealth or power and it was a terrible torment to him
that Kausalya should think him capable of greed for them at the expense of his
brother. Indeed such a thought was hardly less cruel and unjust than Rama's
exile! He could never accept the crown which was his beloved brother's
birthright.
His passionate sincerity convinced Kausalya of
the injustice of her suspicions, and her heart went out to him. Tenderly she
raised him from the ground and took his head on her lap and caressed him as
though he were Rama himself.
"My dear son, my grief is doubled by seeing
the pain raging in your innocent heart. What shall we do child? We are the
playthings of fate. May the reward of goodness come to you in this world and
the next!"
Kausalya had not believed Bharata privy to the plot,
but she feared that he would condone it and yield to the temptation of its
results. Now she was convinced that Bharata's heart was completely free from
stain. Though her own son had gone to the forest, she was pleased that such
another son had come to her in his place.
Here, Kamban beautifully sings how Kausalya shed
tears of joy over Bharata and embraced him imagining that Rama himself had
returned from the forest. Kausalya said amidst her sobs: "Many were your
ancestors who attained fame. You have surpassed them all in glory by renouncing
the kingship that has come to you. You are indeed king among kings."
The Kausalya and Bharata portrayed by Kamban
embody a culture. May these heroic figures and that culture live forever in the
land of Bharata!
The obsequies of the dead King were duly
performed. Vasishtha and other learned men and elders offered grave shastric
consolation to Bharata and Satrughna. Fourteen days after the King's demise,
the ministers called the Assembly and addressed Bharata thus:
"The King has gone to the world above. Rama
and Lakshmana are in the forest. The land is now without a king. It is right
that you should assume the rule at our request. The preparations for the
coronation are all complete. The citizens and ministers are awaiting your
acceptance. This is your kingdom lawfully descended from your ancestors, It is
for you to be anointed and rule righteously over us."
Bharata went with folded hands round the
materials gathered for the coronation and said in grave tones to the assembled
elders:
"I do not consider it proper that you should
ask me thus to accept the kingdom. According to the custom of our house, the
throne belongs to the eldest son. With all respect to you, I have decided to go
to the forest and bring Rama back to Ayodhya with Lakshmana and see that Rama
is crowned. Please get ready the men and materials for this purpose. Prepare
the road for the journey. Let laborers be mobilised for it. It is my final and
irrevocable decision not to accept the crown."
Listening to the prince's words, the whole
assembly was beside itself with joy. They applauded Bharata's suggestion. The
army and a big retinue were got ready to accompany the prince to the forest.
Quickly an army of workers with their tools went forward to prepare the road.
Men who knew the forest, pioneers who could dig
wells and canals, builders of rafts and boats, carpenters and engineers, worked
enthusiastically, because they were engaged in getting beloved Rama back.
Culverts were built, trees felled, a broad road for the prince and his retinue
was soon laid. Ups and downs were levelled, marshes drained, resting-places for
the army and facilities for drinking water and all other conveniences were soon
made ready.
Though thus preparations were made for Bharata's
journey to the forest, Vasishtha and the other ministers formally summoned the
Assembly again. They did not give up their desire to get Bharata to agree to be
crowned. They sent messengers to Bharata palace and invited him to the Hall.
They approached him with music playing on many instruments. All this pained
him.
He stopped the musicians and sent the messengers
back and told Satrughna: "Why should they still persist in tormenting me
when I have refused the kingdom? This is the result of our mother's intrigue.
My father has gone to Heaven leaving me to bear all this alone. The land needs
a king; without one it drifts like a rudderless and derelict ship. We must soon
get Rama back."
The Assembly sat eagerly looking for the entrance
of the blameless prince. He entered the Hall as the full moon rises in the sky
He bowed to the elders and sat down.
Vasishtha said: "This kingdom has been given
to you by your father and your brother Rama. Accept it and protect us according
to ancient custom."
Bharata's heart was far away with Rama. Tears
fell from his yes. The young prince wept aloud in the midst of the royal
Assembly and in a voice struggling with tears, he addressed words of respectful
reproach to the preceptors:
"How can you ask one of my race and
upbringing to usurp what belongs to another far nobler and more worthy than I?
Can any son of Dasaratha possibly dream of such iniquity? This kingdom and I,
and all else in it belong to Rama. He is the eldest son, the noblest among us,
a lover of dharma, an equal to Dilipa and Nahusha of old. He is the rightful
king. He is fit to be sovereign in the three worlds. Standing here I pay my
homage to Rama there in the forest. He is the King, not I."
The Assembly burst into tears of joy when they
heard Bharata speak thus.
And Bharata continued: "If I am unable to
persuade King Rama to agree, I shall stay there performing penance. It is your
duty, O Elders, to use every means to bring Rama back. I shall do all I can to
make Rama come back to Ayodhya and make him King."
He then ordered Sumantra who was standing near
him to hasten the preparations for going to the forest. The city rejoiced in
anticipation of Rama's return, for all felt sure that nothing could resist the
force of Bharata's dutiful love.
26.
BHARATA SUSPECTED
GAZING across the river Ganga, Guha, the hunter-king, noticed unusual commotion on the bank opposite.
A great army had encamped there. He pointed it to his kinsmen standing by his
side and said:
"Who is this and why has he come here with a
large army, apparently to cross the river? The flag suggests that it is
Kaikeyi's son Bharata and his army. Yes, I see the flag flying on the top of
the chariot and I can recognise the tree painted on it. That is the flag of the
King of Ayodhya. Is not Rama's enemy, Bharata, the King of Ayodhya too? Having
secured the kingdom unjustly through his mother Kaikeyi, it looks as though he
has pursued Rama here to slay him. Get together our warriors and kinsmen and
friends. Let them stand ready on this bank. Gather all the boats and fill them
with armed men ready for battle. Let us wait and see. If the newcomers are well
disposed towards Rama, we shall help them to cross the river and come over to
this side. But, if their intention is hostile, we shall prevent them from
crossing the Ganga."
And so having made all preparations, Guha, in
accordance with rules of courtesy, took some presents, got into a boat and went
to meet Bharata.
On the other bank at the same time Sumantra, was
telling Bharata:
"Look! Guha, the hunter-king, devoted friend
of Rama, has come with his people to welcome us. He is the ruler of this
region. He and his kinsmen are well acquainted with every nook and corner of
this forest. They could tell us where Rama is to found and lead us safely and
swiftly to the place."
Meanwhile Guha crossed the stream and,
approaching Bharata, bowed and said: "Though we have been taken by
surprise by your unexpected visit, still all that is mine here you may consider
as your own and command me. I consider it an honor to be able to welcome and entertain
you and your army."
Bharata answered: "It is very kind of you, O
friend of my brother, to offer hospitality to such a large army. I wish to
proceed to the hermitage of Bharadwaja. We do not know the way, and, we also
need to cross this great river."
Guha bowed before him with clasped hands and said
politely: "My lord, my servants and myself are ready to go with you and
act as guides. But you must excuse me for expressing a doubt which occurs to me
on seeing this large army you have brought. Surely you have no intentions
hostile to Rama?"
Pained by these words and from a heart clear and
pure as the summer sky, Bharata said: "Alas, what greater shame can come
to me than this, that men who love Rama should fear and suspect me? Have no
misgivings, Guha. Rama is my father now, for he has taken the place of my lost
father. I have come here to beg of him to return to Ayodhya. I swear, I have no
other purpose in my mind."
Guha rejoiced to see in Bharata's face his
intense love for Rama and his grief at what had happened. He said: "My
Lord, who in the world can equal you in sacrifice? Who but you would renounce
such wealth and power coming to him unsought? Your glory will shine
forever."
The hunter-king supplied Bharata's army with all
it needed. The hosts and the guests retired for the night.
The meeting with Guha only increased Bharata's
sorrow. Bharata was endowed with a heart of utter innocence. He sighed and
said: "AIas, that it should come to this," and rolled sleepless on
the ground. His whole body burned with thoughts of the infamy that had come as
a cloud over him, his father's death and the parting from Rama. Guha spoke
words of comfort and tried to console him. This meeting of Bharata and Guha and
the way they shared their sorrow is an episode dear to the Vaishnava Alvars and
other true Bhaktas.
Bharat questioned: "What food did Rama take
when he was here? Where did he sit? Where did he sleep? What did he say? And
what did he do?"
Guha answered every question lovingly and pointed
the spot where Rama had slept. And when he was asked, "Where did Lakshmana
sleep?" He replied: "Lakshmana said, 'When Rama and Sita lie
stretched on the bare earth, how can I sleep?' and he shed tears and, like me,
stood on guard the whole night, bow in hand."
As Bharata pictured this scene, his grief became
unendurable. He saw the spot where Rama and Sita had slept that night and
showed it to the weeping queens.
Asked what Rama ate, Guha answered: "My
Lord, they fasted that night. Lakshmana brought some water and Rama drank of it
and handed it back to Lakshmana to drink. The food brought was returned
untasted. The following morning, they matted their locks and walked into the
forest."
Bharata had found some relief from sorrow in his
resolve to seek out Rama and persuade him to return, but his talk with Guha and
the sights he saw brought it back in full flood.
"For my sake, Rama, you slept on the grass.
I have seen the spot and still live. And they want me to wear a crown, on top
of all this!" Thus he lamented inconsolably.
Then he told himself: "I shall somehow take
Rama back and seat him on the throne. If he wants his vow fulfilled, I shall
replace him in the forest for fourteen years. He will agree to this arrangement
as it is only right and proper." Thus he calmed himself.
Early next morning, Bharata woke up Satrughna:
"What are you still sleeping? The day has already dawned. The army has to
cross the river. We should send quickly for Guha and arrange for the
journey."
Satrughna answered: "I am not asleep,
brother. Like you I spent the whole night thinking of Rama."
While they were speaking, Guha arrived and after
courteous greetings announced that he had a fleet of many boats ready. All the
baggage and the whole army were put on boats. The loaded vessels crossed the
great river. The transport across raised a joyous clamor like some great
festival.
The people did not see the sorrow in Bharata's
heart for they had concluded, even when Bharata set out, that Rama would surely
return. They went forward rejoicing that soon Rama would be in their midst as
crowned king and all their recent sorrows would pass like a bad dream.
Valmiki describes the scene on the bank of the Ganga in a way that recalls to one a crowded railway station during a popular
festival. When the whole army had crossed the river, Bharata followed it in a
boat specially fitted up for him.
They reached the ashrama of Bharadwaja.
The story of Bharata in the Ramayana portraying a
character of unrivalled purity and sublime selflessness is something, more than
an episode, and stands out by itself even in that noble epic, as holy shrines
do on the banks of the Ganga.
It uplifts the heart, and gives one a glimpse of
the heights to which human nature can rise when cleansed by love and devotion.
Whether Rama and Bharata were incarnations of the Deity or merely supreme
creations of a nation's imagination this episode is among the masterpieces of
the world's literature.
Jnana and bhakti will automatically grow by a
contemplation of the personality of Bharata. In order to recreate the scene and
the person in his own mind the reader must bring into play his reverent
imagination. We bring with us into this world as our inborn gift some wisdom
and reverence. This gift is always in us and though sometimes obscured by
prejudice or passion it keeps alive the divine in man which prevents him from
reeling back into the beast.
Bharata and his retinue went on towards
Bharadawaja's ashrama. When they reached the Prayaga wood, they saw at a
distance a beautiful grove with a cottage in its midst. Learning that this was
Bharadwaja's ashrama, Bharata left his retinue behind and, accompanied only by
Vasishtha and a few other elders, walked towards it with due humility.
Divesting himself of his silk garments and his
weapons and accompanied only by the ministers he went on foot behind Vasishtha.
A little further on, he left behind even the ministers, and he and Vasishtha
alone went forward.
When Bharadwaja saw Vasishtha, he rose from his
seat and went to meet the illustrious visitor and bade his disciples to bring
the customary water for the feet of the guests.
Bharata offered humble salutations to Bharadwaja.
Learning who he was, the rishi received him with the respect due to a king and
made inquiries concerning his welfare. He thoughtfully refrained from making
any mention of the sad fate of Dasaratha.
The narration that follows is as told in
Valmiki's epic. A few words by way of explanation may be useful. Bharadwaja
suspected and questioned Bharata, just as Guha had done earlier. This is,
however, not so put in the Tulasidas Ramayana which is a poem of pure bhakti.
There is nothing that was not within the knowledge of rishis. How then could
Bharadwaja (in the Tulasidas Ramayana) entertain any doubt about Bharata?
Kamban, the Tamil poet of the Ramayana, follows
Valmiki closely not only here but in many other places where Tulasidas differs.
Although Kamban carefully follows Valmiki, he adds many beautiful passages out
of his own imagination. With a touch here and a touch there, Kamban manages
skilfully to disentangle many knots. The changes he makes are very few, while
Tulasidas deals freely with the story, taking such liberties as he likes with
the story as a great bhakta may who has made his god his own by self-forgetting
surrender.
Following Valmiki, Kamban reports the
conversation between Bharadwaja and Bharata and very beautifully expresses
Bharata's indignation.
We may not, reading it all today, appreciate
Bharadwaja's doubts about innocent Bharata. Such suspicion was perfectly
natural to Guha, but not so in a wise rishi. Valmiki makes the rishi justify
himself saying: "Don't I know you, young prince? I put you these questions
only the more clearly to reveal your innocence."
Valmiki pictures rishis not as omniscient sages,
but as very human wise men and seekers after truth, liable to love and fear
somewhat like the rest of us. Just as Valmiki delineates Rama as a hero rather
than as an avatar, so he makes Bharadwaja doubt Bharata because of his tender
affection for Rama. Bound by his attachment to Rama, he hurts Bharata. Seeing
the latter suffer, he at once consoles him with an explanation.
All Valmiki's characters are human beings with
heightened human qualities. It is only under great stress or in exceptional
circumstances that divinity shines faintly through the human nature. In the
time of Tulasidas, bhakti had reached its noonday height. It shone dispelling
every shade. Though bhakti predominates in Kamban's picture also, he contrives
to retain the humanity of Valmiki's characters and in places makes them even
more beautiful.
Bharadwaja, after making the usual personal
inquiries, asked Bharata: "Why did you leave your kingly duties and go
over here? Should you not stay in Ayodhya? Listening to his young wife,
Dasaratha ordered Rama to live for fourteen years in the forest and the prince
accordingly left the city with his brother and Sita. Do you feel that even now
the way is not clear for your rule and have you come to complete what Dasaratha
began and make assurance doubly sure?"
Hearing these words, Bharata wept. The tears
gushed and he could hardly speak. "Death," he said, "would be
better than such a life as this."
"Do you doubt me, master?" he asked.
"Do not blame me for what was done by my mother in my absence without my
knowledge or consent. I have come now to do my utmost and persuade Rama to go
back with me to Ayodhya, and there to be crowned King. And it is my purpose to
be his humble slave all my life. I have come here to ask you where Rama dwells,
to go and beg of him to return home. And me, you suspect!"
Bharadwaja said: "Bharata, I know your real
nature. You are a scion of the race of Raghu. I questioned you because I wished
to draw out a revelation of your affection and loyalty and thereby establish
and spread your glory. Do not grieve. The Prince is dwelling on Chitrakuta
hill. Stay here today. Tomorrow, you and your ministers shall go there. You
will please me by accepting hospitality for a day in the ashrama."
Bharata said: "My Lord, your wishes and
words of affection are a feast. What more is required?"
Bharadwaja smilled because he could see that
Bharata was unwilling to cast the burden of feeding an army on a poor ascetic.
He said: "I am bound to entertain you in a manner worthy of your status
and goodness. Why have you left behind your army and retinue?"
Bharata answered: "I followed the rule that
one should not approach a rishi's dwelling with a retinue. There is a big crowd
following me. It would be a great disturbance to you if they all come
here."
The rishi said: "Nothing of the sort. Order
them all to come up."
And so Bharata ordered.
Bharadwaja went to the sacrificial fire and,
uttering mantras, sipped water thrice and called on Viswakarma, Maya, Yama,
Varuna, Kubera, Agni and other celestial beings and ordered them to produce a
great feast for Bharata and his followers.
Then a miracle happened. The feast that was ready
in Bharadwaja's ashrama was like that which Vasishtha gave of old to
Viswamitra. The only difference was that here, there was no quarrel or
commotion. Everyone had ample accommodation. Sandal paste, flowers, food and
drink, music and dance by divine performers were all provided.
Bharadwaja's feast was more sumptuous than that
given by emulous kings to one another. Dwellings, vehicles, servants rose
suddenly into being. The guests forgot themselves in the feast. The soldiers in
Bharata's army in the ecstasy of present enjoyment exclaimed to one another:
"We shall not go to the Dandaka forest. We shall not return to Ayodhya. We
shall stay here forever."
How were they to know that the good things they
enjoyed were for a day, and would disappear at dawn, like the stage and the
crowd after a village play is over?
The guests ate fully and soon fell fast asleep.
The following morning Bharadwaja said to Bharata:
"At a distance of two-and-a-half yojanas from here runs the river
Mandakini. On its banks is an unpeopled forest with Chitrakuta hill to its
south. On the slope of the hill, in a hut your brothers and Sita are
dwelling." And he explained in detail the way they should follow.
The three queens were presented to receive the
sage's blessings. "This is Queen Kausalya," said Bharata, "the
mother of Rama and here, to her right and supporting her, stands the mother of
Lakshmana and Satrughna, sorrow-stricken and limp like a creeper stricken by
summer winds." "And here is my mother, the cause of all our
sorrow," said Bharata, pointing to Kaikeyi who along with the other Queens prostrated before the sage.
"Do not judge your mother harshly,"
said Bharadwaja casting his gentle eyes on the sorrowing lady. "All that
has happened has happened for the good of the world."
This episode of introducing the mothers is placed
by Kamban in the earlier scene with Guha. Guha reverently inquires about the
queens and Bharata explains. What Valmiki describes as having taken place in
Bharadwaja's ashrama is, with more poetical effect, transferred by Kamban to
its proper place.
Introducing Kausalya to Guha, Bharata says, in
the Ramayana of Kamban: "This is the mother of Rama. Her treasure was Rama
and she lost it because of me." Of Sumitra he said: "This is the
mother of Lakshmana, truer brother to Rama, who has a happiness beyond the
reach of poor me." Kaikeyi in Kamban, as in Valmiki, is introduced by
Bharata in harsh terms.
Bharata and his great retinue took the forest
path as directed by Bharadwaja. They saw from afar the Chitrakuta hill and as
they proceeded eagerly a column of smoke indicated the spot where the prince's
dwelling was and shouts of joy arose from the crowd. Leaving his following
behind, Bharata went forward accompanied only by Sumantra and Vasishtha.
27. THE
BROTHERS MEET
WHILE Bharata was thus engaged in trying to undo
the mischief wrought by others, in the forest hut at Chitrakuta, life went on
fairly cheerfully. With Lakshmana and Sita by his side, Rama lacked nothing.
The grandeur of the mountain scenery and the forest and the sweet songs and
play of the birds pleased his heart. He forgot the sorrow of his exile from
kinsfolk and city.
"Look, Sita, at those birds playing,"
he would say. "Look at that rock on the hill with the blue, yellow and red
veins shining on it. Look at these plants and creepers with their flowers. We
feared life in the forest, not knowing how pleasant it would be. I am so happy
here. And I have in addition to this pleasure the feeling that I carry out my
father's promise. We have the joy of duty done besides leading a happy life
here. Over and above all this, I am happy that my brother Bharata is ruling the
kingdom."
Thus Rama, free from sorrow himself, made Sita
happy. Descending from the hill they would sometimes go to the river Mandakini
and spend time there.
"Look at those sand hillocks," Rama
would say. "Look at the swans playing among the lotuses. The stream is as
lovely as yourself, beloved. The fords where animals come to drink are
beautifully red with new earth. Even the river in Kubera's kingdom cannot be as
beautiful as this. Sea the rishis bathing there and standing in supplication
and offering hymns to the sun. Look at the flowers falling from the boughs on
the water. Look at that pearl-scattering cascade. We are indeed lucky to be far
away from the crowded city here in the forest. There, we cannot see rishis and
pure souls such as we see here bathing everyday. This hill is our Ayodhya. The
birds and beasts are our subjects. The Mandakini is our Sarayu. With you and
Lakshmana by me, I am so happy and content. How pleasant it is to see the
animals drinking water in the stream without any fear! Plunging in the water
here, eating fruits and roots, walking about in the forest and climbing the
hills, why should I think of kingdom or power?"
Thus, in the company of Sita and Lakshmana, Rama
was spending happy days.
One day as they were sitting as usual on the
slope of the hill in utter peace, suddenly at a distance, they saw a cloud of
dust rise in the sky which seemed moving towards them. And soon they heard a
great noise as of a big crowd. Rama saw the forest animals stampeding hither
and thither in fear. It looked as if an army entered the forest.
"Do you hear that noise?" Rama said to
Lakshmana, "'The elephants, bisons and deer are running helter skelter.
What could it be? Could it be some king come here hunting? Or is it that some
tiger or other fierce wild beast has come rummaging? Just see and tell
me."
Lakshmana climbed up a tall tree and looked all
around. He saw a large army approaching from the north, a complete force of all
limbs, chariots, elephants, horses and foot soldiers.
He shouted to Rama in warning: "Listen,
brother. A great army is approaching with flags flying and in complete
formation. Let us be careful. Put out the fire. Take Sita into the cave for
safety. Let us don our armor and get ready for battle."
Rama said: "Do not be in such hurry. Look
again at the flag on the chariot and tell me which king is leading his army
here."
Lakshmana looked and was filled with anger.
"O my brother, it is Bharata. Not satisfied with getting the kingdom, he
is pursuing us here. I can see the tree on our flag flying in the breeze. He
has come to slay us. But the son of Kaikeyi shall not escape with life from me
today. What sin is there in killing this destroyer of dharma? The only question
now is, shall we wait for them here, or shall we give them battle on the top of
the hill? We will make him pay for all the harm be has done us. It is surely no
sin to kill one who comes to slay us. With him will be destroyed the greed of
his mother. You will soon see the forest paths running with blood. Like a tree
uprooted by an elephant, Bharata will be felled to the ground by me. We shall
destroy this army. We shall feed fat the beasts of prey in the forest. "
Lakshmana spoke thus, beside himself with rage.
Rama proceeded to calm him. "I know you can
destroy the seven worlds if you are so minded. Listen, you can easily kill Bharata
and his army, but there is a thing to consider before you set to work.
Disobeying and disgracing our father and killing our brother and earning
infinite obloquy, what good shall we gain by battling for and winning the
kingdom? What we gain by killing our kinsfolk will be like food with which is
mixed poison. Why and for whom do we seek wealth and kingdom? Is it not for the
sake of others, whose joy is our own? Who would want to acquire a kingdom by
wrong means? And what joy is there in a kingdom which you cannot share with
those you love? Truly I tell you, I will never look at wealth and power that
you and Bharata and Satrughna cannot enjoy with me. I know why Bharata is
coming here now and I will tell you. He knows the way of dharma. He is coming
here to give the kingdom to me. If he had been in Ayodhya instead of in the
far-away land of his uncle he would have dissuaded Kaikeyi, and saved our
father from the great sorrow which has befallen him. I am certain he is coming
now to take me back to the city. It is wrong of you to think ill of Bharata and
speak such harsh words about him. If it is desire for the kingdom that makes
you so cruel in your suspicion, tell me. I have only to tell Bharata to pass it
on to you, and I have no doubt he will do it with pleasure."
Rama said this laughing, and Lakshmana shrank
into himself with shame.
"Perhaps our father, the King,"
Lakshmana said. " Is himself coming to see us."
After listening to Rama, he was convinced that
his fear was improper. He wondered then why the army was marching and thought
that perhaps Dasaratha was coming to visit them in the forest and a large
retinue followed the King. The commentator remarks that Lakshmana, realising
his folly in having spoken ill of Bharata, was trying by some explanations to
cover up his shame.
Rama cheered up Lakshmana saying: "Yes, it
may be as you say. Thinking that life in the forest was hard, the King might
have come to take us, and specially Sita, back to the city. But then, we do not
see the King's great white umbrella. But whatever be the case, you should be
calm." Lakshmana stood humbly with folded hands by Rama.
Halting the army at some distance, Bharata sent a
few men to observe and report on the place whence the smoke rose. They brought
the news that this was the very spot described by Bharadwaja and that the
cottage was very probably Rama's forest abode.
Bharata started forward with Satrughna, Vasishtha
and Sumantra. As they advanced, they saw indications that the ashrama was
habited. There was a path that led to the river and the trees were blazed on
either side of it as though to make it easy to find it in the dusk. Presently
they came to a cottage thatched with leaves, near which were stacks of faggots
and the dry dung of deer and wild buffaloes heaped for use in winter.
In the cottage, on the walls were mighty bows and
quivers full of deadly arrows, swords which seemed to radiate victory and other
weapons all of superlative excellence. They saw also, spread out to dry on the
branches of trees, garments of bark. Bharata beheld all these sure signs of his
brothers' residence in the hermitage with a swelling heart.
From inside came smoke from the oblations of
daily worship. Entering, Bharata saw the altar with its blazing fire and Rama
himself seated by it with matted locks, majestic, though in deer-skin and bark,
a ruler of the world, with his mighty arms, breadth of chest and a countenance
made to command love and obedience. By him were Sita and Lakshmana. He had been
thinking all the time of the infamy that had gathered on his head, and
wondering what to say and what to do when he met Rama.
But now when he saw Rama, he forgot all this in
the great love that surged within him and submerged all other thoughts and
fears. He sprang forward to the spot where Rama was seated. He could utter no
word, beyond "Brother," and fell at his feet, and sobbed. By this
time, Sumantra and Guha joined him.
Rama saw before him lying on the ground Bharata
with hands clasped in supplication, with matted locks and in garments of bark.
With grief and fasting, his body had grown lean and he was tanned with fatigue
and exposure. Rama embraced him, and kissed him on the head, and said:
"Brother beloved, why did you leave our father's side and come all this
way into the forest? And why have you grown so thin?"
Bharata was speechless. Rama put to him the
formal questions which members of the royal family asked each other when they
met after an absence.
After an interval, Bharata gathered strength and
gave answer. "Why do you question me about the kingdom, brother, as though
I were its ruler? What connection is there between the kingdom and myself? When
you are the rightful king, how could I call myself king or rule over the land?
My duty is to do you humble service. It has not been given to me to do it. The
eldest son should bear the burden of the kingdom. This is the law and custom.
Come with me to Ayodhya, wear the crown and shower your grace on our family and
people. The old King's work in the world is over and he has entered Swarga.
When you had left Ayodhya for the forest and before I returned from Kekaya the
King gave up his life, slain by the grief of separation from you. Do not give
way to sorrow. Perform the obsequies of our father. Thinking of you, he gave up
his life. The obsequies you perform will alone satisfy his spirit." Thus
Bharata steadied himself and spoke.
When Rama heard that his father was dead, he fell
down like a tree felled by an axe. Bharata had no need to repeat before Rama
all the apologies and explanations which he had to give to Kausalya, Guha and
Bharadwaja. Where was the need for explanations when Rama set his eyes on that
grief-stricken body and that ravaged face? Bharata, whose one concern was to
take Rama back to Ayodhya, spoke only of this and not at all of himself.
The princes, with Sita and Sumantra went to the
river and offered libations for the peace of the departed soul of the King.
After other customary ceremonies, the princes returned to the cottage. They
held each other's hands and relieved their sorrow by loud lamentation.
In this episode, where Bharata meets Rama, we
read in Valmiki a long lecture on the art of government, delivered by Rama to
his brother. Often in our epics, we come across such long dissertations on
politics or morality. Modern fiction gives high priority to narrative vigor,
dramatic suspense and surprise. In old works, in addition to plenty of these
qualities, there were generous doses of didacticism.
It may be added here that even old commentators
noticed that the chapters of this episode have got mixed up and displaced in
Valmiki. Kamban has of course regularised and modernised the narrative. In
Tulsidas the meeting of Rama and Bharata is steeped in bhakti and there is no
room for any complications.
28.
BHARATA BECOMES RAMA'S DEPUTY
WHEN it was known that the four princes and the
three queens were reunited and could be seen together in one place, a chorus of
joy went up in the army and retinue and they came surging forward to witness
that happy spectacle. They were sure now that Rama would return to Ayodhya and
the people embraced one another for the very joy.
The sage Vasishtha conducted the three queens to
the hut. On the way, they saw the river Mandakini. When he showed them the spot
where the princes daily took water for their use, Kausalya and Sumitra broke
down and sobbed. Said Kausalya:
"From this pool in the river, Sumitra, your
son takes water to the ashrama every day. Lakshmana is prepared to do the
commonest task cheerfully for his brother. He does not mind the weight of the
water pot on his princely shoulder."
They saw the spot where Rama and Lakshmana poured
out libations for their father's Spirit. The darbha grass lay with the ends
facing south, beside the oil cake.
Kausalya clung to Sumitra and said: "O
Sister! This is the food that the mightiest kings have to be content with after
death."
They reached the hut. There they saw the princes
with faces clouded with sorrow, seated under a thatched roof. Unable to bear
the sight, the royal mothers sank to the floor.
When Rama lifted Kausalya tip, she stroked him
with her flower-soft hands and was at once sad and happy. She embraced Sita and
said: "My child, Janaka's daughter, daughter-in-law to the King of
Ayodhya, do you live in this hut in the forest? O, faded lotus-flower! O,
golden image covered with dust! My heart melts at the sight of you."
Rama reverently touched the feet of Vasishtha who
seemed another Brihaspati, the preceptor of the gods, come down to earth, and
then sat by his mother. Bharata humbly sat apart facing Rama. The elders
surrounded them, eagerly awaiting what Bharata would say and how Rama would
react.
"Bharata, why have you left your kingly
duties and come here in deer skin and with matted locks?" asked Rama.
Bharata attempted to speak several times, but at first could not get beyond the
word 'Brother.' Then he pulled himself together with a great effort and said:
"Sending you to the forest, but unable to
bear the pain, our father's soul fled to heaven. All the good my mother has got
from her evil plan has been that she has become a sinner and a widow and is in
deep sorrow. Despised by the world, she experiences hell on earth. Only you can
save us. Undo all the evil that has been done and wipe off our tears by
agreeing to be crowned. It is to implore you for this that we and the citizens
and the army and the widowed queens have come and are all here waiting on your
word. Grant us our prayer. This alone will put an end to our sorrow and
re-establish the dharma of our race. Without a rightful king, the land is like
a widow, desolate and helpless. You must come back and make it happy and
secure. Like the full moon rising, dispel our darkness. The ministers here and
I fall at your feet and beg of you. Do not refuse, O, brother!"
Saying this, the great Bharata, with tear-filled
eyes, clung to the feet of Ramachandra.
Rama raised him from the ground and embracing him
said:
"Child, we were born in a noble family and
brought up in good ways. Neither you nor I can do anything wrong. I see no
fault in you, my blameless brother! Do not feel sad and do not speak unkind
words about your mother. It is not proper that we should blame her. Surely our
father had the right to tell us what to do, aye, even to decree banishment,
just as he had the right to order a coronation. Our duty is to honor our father
and our mother. How could I disobey or question their command? Was it for me to
refuse my father's command that I should go to the forest? He gave you kingship
and he ordained for me life in the forest. He certainly had the right to settle
the manner of our lives. What right do we have to alter or reject his plans?
Far from being wrong, it is your duty to rule the land. And I too shall do my
duty and fulfil our father's last command by living fourteen years in the
Dandaka forest. Failing to fulfil our father's wish, can I find contentment in
the possession of the whole world?"
Bharata repeatedly besought and importuned Rama.
Rama realised that Bharata grieved that it was for his sake injustice had been
done and that he endeavored to remove the blot.
"Do not blame yourself," he said.
"Do not think that all these things took place for your sake. Destiny
rules everything. Give up your grief. Return to Ayodhya and rule the kingdom.
Let us each perform the duties assigned to us by the father we love and
revere."
The people who watched the talk and saw the
determination of the prince were filled with joy and sorrow in equal measure.
Bharata's affection and purity filled them with pride and joy.
Rama told Bharata his unalterable decision.
"I cannot possibly disobey my father's word. You will please me by not
persisting in trying to persuade me. Satrughna is there to help you in ruling,
as Lakshmana is here to help me in forest life. With Lakshmana by my side, I
lack nothing. Let us all four, brother, do our other's will."
The learned Jabali, one of the priests who had
accompanied Bharata, here interposed a lesson on worldly wisdom for the benefit
of Rama. "You talk again and again of your father's command. Dasaratha was
a physical body which has now rejoined the five elements. You talk as though
there is some continuing relationship between that person who is now no more
and yourself. This is sheer illusion. Why do you like the foolish prating of
dharma and seek to give up the good fortune to which you were born? Like a
woman mourning with dishevelled hair, the city of Ayodhya is plaintively longing and waiting for your
return. Go back. Accept the crown. Enjoy life's pleasures. Listen to Bharata.
Do not fail in your proper duties."
This lecture angered Rama. He said with much
sharpness: "Sir, you seem to set little value on truth and rectitude. Your
materialist talk fills me with such abhorrence that I wonder that an unbeliever
like you should have been tolerated in the court."
Jabali hastened to explain that, far from being
an infidel, he had all his life been a teacher of the Shastras and that he had
only spoken as he had done out of an earnest wish to persuade Rama to return.
Vasishtha also intervened on his behalf and that unlucky interlude came to an
end.
Vasishtha then put the case for Rama's return
this way:
"On the whole, my opinion is that you should
return to Ayodhya and accept the throne. Of course, your father's command also
has to be considered, and reconciled to this step. You have obeyed that command
at once and unhesitatingly, but now a new situation has arisen. Bharata in his
helplessness, fearing infamy, has sought shelter at your feet. How can you
spurn him? We all know that you love him as your life. You never refuse those
who approach you for help. How then can you deny it to Bharata now? Is it not
your life-principle to help those who seek refuge at your feet?"
But Rama showed no signs of relenting. Then,
Bharata turned to Sumantra and said, "My brother has no pity for me.
Please spread a bed of darbha grass here for me. I shall take the pledge of
fasting unto death."
Sumantra hesitated and looked at Rama. Then
Bharata himself fetched and spread the grass and sat on it.
"My child, this is not right," said
Rama firmly. "Rise. Go to Ayodhya and fulfil your duties. Do not go
against Kshatriya dharma."
Bharata got up and as a last resort appealed to
the people who had accompanied him, a representative crowd of soldiers and
citizens from Ayodhya: "O, citizens of Ayodhya! Why do you stand mutely
looking on? Do you not want Rama to return? Why then are you silent?"
The people answered: "Rama will not swerve
from truth. He will stand firm by his father's promise. He will not return to
Ayodhya. What is the use of pressing him further?"
Rama said, "Listen to them, brother. They
wish well by both of us. Virtue dwells in their hearts."
Bharata said: "Here I am as guiltless as
Rama and a fit substitute for him. If the King's word should be fulfilled let
me stay here in the forest in place of Rama. Let him fill my place and rule in
Ayodhya."
Rama laughed and said: "This procedure of
exchange cannot apply here. This is not trade or business for barter and
agreement. It is true that sometimes one discharges the duties of another, when
the latter is too weak and unable to do it. But how does it fit on this
occasion? Can any of you say that for life in the forest I have no capacity but
only Bharata has?"
Then the wise Vasishtha found a solution for the
problem in which righteousness struggled with righteousness as to which should
be more right. "O, Bharata, rule the kingdom under Rama's authority and as
his deputy. No blame would attach to you then and the pledge would be
kept."
Rama took Bharata on his lap and told him,
"Brother, look on the kingdom as my gift to you. Accept it and rule it as
our father wished."
A glory descended on Rama and Bharata at that
moment at they shone like two suns.
Bharata said: "Brother, you are my father
and my God. Your least wish is my dharma, Give me your sandals. That token of
yours shall reign in Ayodhya till you return. And for fourteen years I shall
stay outside the city and discharge the King's duties in your place, paying
reverent homage to your sandals. At the end of that period, you will return and
accept the kingship."
"So be it," answered Rama.
He placed his feet on the sandals and handed them
to Bharata who prostrated himself on the ground and accepted them and put them
on his head.
Bharata and his retinue turned back towards
Ayodhya. On the way, they met the sage Bharadwaja and reported what had
happened. He blessed Bharata saying:
"Your virtue will be for ever remembered.
Are you not a son of the solar race? As water flows downwards, the virtue of
your family runs its inevitable course in you. Your father Dasaratha is indeed
happy. He is not dead but lives again immortally in you."
They met Guha again and crossed the Ganga and reached Ayodhya. Bharata and his followers entered Ayodhya. The
city, bereft of the King and Rama, appeared desolate to Bharata. It seemed to
be enveloped in the darkness of a moonless night. When he returned in haste
from Kekaya, he had entered the city in fatigue and shapeless fear and
suspense; but today he entered it again fully realising all the tragedy.
He remembered the past and thought of the present
and grieved afresh. He went to the palace and took the queens to their desolate
apartments. He went to the assembly hall, and said: "Great is my sorrow.
But I shall bear it. I shall stay in Nandigrama and carry out my tasks as I
have promised Rama. Make all arrangements for this purpose."
This was done and he solemnly announced in the
assembly, "This kingdom is Rama's. For the time being, he has asked me to
be in charge. In my brother's place I have installed his sandals. Deriving my
authority from them I shall do my work as king."
Accordingly, Bharata stayed in Nandigrama and
with the help of ministers ruled the kingdom as a religious duty until Rama
should return after completing his forest life. And indeed, is it not the law
laid down in Scripture that one should serve the world unselfishly and without
attachment, leaving the fruit of one's work at the feet of the Lord? Rama did
his penance in the forest for fourteen years and all the time Bharata too did
his penance at Nandigrama near Ayodhya.
29.
VIRADHA'S END
NOT far from Chitrakuta was an outpost of the
Rakshasas, called Janasthana, in charge of a famous warrior named Khara, who
was a brother of Ravana. From this station, fierce Rakshasas ranged the forest
round, molesting the rishis in their isolated ashramas. They made life so
insecure that the rishis abandoned their hermitages in the Chitrakuta region in
spite of all that Rama could do to dissuade them.
After Bharata's departure Rama was not quite
happy in Chitrakuta. The face of his beloved brother tearful with
disappointment and the sad drooping form of his widowed mother were ever before
his mind's eye. Now that the going away of the rishis had deprived him of even
their companionship, the lonely hut was so full of sad memories that he made up
his mind to seek some other resting place in the Dandaka forest.
So they left Chitrakuta and proceeded to the
hermitage of Atri, a rishi who knew the country, to seek his advice as to where
they might establish themselves. They were most affectionately received and
Sita won the heart of Atri's wife, the saintly Anasuya. Anasuya delighted at
finding in Sita a perfect embodiment of wifely virtues, blessed her and
presented her with beautiful garments and auspicious cosmetics that set out the
charms of lovely young wives.
Anasuya was the embodiment of pure womanhood and
her gifts added beauty and inner strength to Sita. She received the gifts and
said: "My Lord the prince loves me with the love of a mother and a father.
I am indeed blessed."
Then they made inquiries concerning the way and
resumed their journey.
Walking, through the great Dandaka forest, Rama,
Sita and Lakshmana reached a spot where many rishis lived. Even as they
approached the place, they saw the sacrificial materials, bark garments and deerskins
spread out to dry and they knew it was a colony of holy men.
The place was beautiful to look at. Birds and
animals moved about with the freedom from fear born of affectionate familiarity
with their human neighbors. Ripe fruits hung from the trees. The beautiful
sound of Vedic chanting was heard.
As they came near, they saw the radiant faces of
the rishis. They welcomed Rama. "O, King! You are our protector,"
they said. "Whether we are in the town or in the forest, you are our
king." And they gave the new comers all they needed and a place in which
to rest.
The following morning, the three took leave of
the rishis and re-entered the forest, which was now denser than before and
there were tigers and other wild animals. They proceeded slowly and cautiously.
Suddenly, a gigantic form distorted like a broken
fragment of a hill rushed at them making a blood-curdling noise. It was a
man-eating rakshasa and his roar was like thunder. He was unutterably ugly and
the tiger-skin he wore was covered with blood and gobbets of flesh of the
slaughtered beast were sticking to it still.
The corpses of three lions and the head of an
elephant recently slain were impaled and strung in a row on the great spear
which he shook menacingly at them.
The rakshasa lifted his weapon, roared horribly
and, springing forward lifted Sita and as he held her, shouted at the princes:
"Who are you, little fellows? How dare you enter this forest? You look
young but wear matted locks and bark garments. You have disguised yourselves as
ascetics; yet you carry bows and arrows, and go about with this woman by your
side. Whom are you trying to cheat? Are you not ashamed of yourselves? You are
besmirching the good name of the rishis by your conduct, you hypocrites! Know
that I am Viradha himself. The flesh of rishis is my daily food. I shall have
this lovely damsel for my wife, do you understand? I shall now drink your
blood, you villains!"
Held in his grasp, Sita trembled with fear. Rama
lost his usual self-control and said: "Lakshmana, this is unbearable.
Kaikeyi must have known all this when she sent us to the forest!"
Rama was bewildered and did not know how to meet
the Rakshasa. But Lakshmana, hissing like an angry snake, said: "Rama, you
are strong like Indra and, with me by your side, you should not talk
dejectedly. Look at what my bow and arrow can do. The earth will presently
drink this monster's blood. My wrath which was denied outlet at Ayodhya, I
shall now direct on this monster, and shatter him as Indra did the winged
mountains of yore. I shall attack this creature and slay him."
Viradha roared again: "Who are you? Tell me
at once." Rama's mind now cleared. His face glowed with courage and calmly
he said: "We are princes of the Ikshvaku race. We have come to live in the
forest. May we know who you are?"
The Rakshasa answered. "And so, you are the
sons of Dasaratha, are you? My father's name is Jaya. And I am known among
rakshasas as Viradha. You puny kshatriyas carrying arms, what can you and your
ridiculous weapons do to me? I have secured a boon from Brahma that no weapon
can hurt me. Leave this girl here and run away, if you wish to save your
lives."
Rama's eyes grew red with anger. "It is time
for you to go to Yama," he said and bent his bow and shot a sharp arrow at
the monster. It pierced his body and emerged red with blood, glistening like
fire, and fell on the earth beyond. But the rakshasa was not killed. Enraged by
the pain, he placed Sita on the ground, and lifting his spear and opening his
mouth wide rushed towards Rama and Lakshmana. The princes sent a shower of
arrows at him. The arrows stuck so thick on his body that he bristled all over
like a gigantic porcupine.
The rakshasa however laughed and shook his limbs,
and down fell all the darts. He straightened himself and lifted his spear
again. Rama and Lakshmana with two arrows broke the spear and rushed at him
sword in hand. But he lifted them both up with his hands and put them on his
shoulders and strode off into the forest. Sita saw them disappear in the
darkness of the jungle and wept loud.
Rama and Lakshmana, seated one on each shoulder,
knowing that weapons could not kill him, wrenched off his arms and threw them
down. They then attacked him with their hands and feet. Still they could not
kill him on account of Brahma's boon, but the agony of his wounds was so great
that he howled with it. Unfortunately for him he had asked for immunity from
slaughter, but not from pain.
The brothers threw down the exhausted monster and
Rama planted his foot on his neck to prevent him from rising.
The touch of Rama's feet cleared the mist in
which the curse incurred in a previous birth had shrouded his understanding,
and in the sudden light of recollection he joined his hands and said humbly,
"Your feet have touched me, Lord, and my eyes are opened. I have realised
who you are. I am under a curse, but you can save me. I am not a rakshasa by
birth, but a Gandharva. The boon I secured prevents my liberation. If you could
somehow kill me, I shall recover my original form and go to heaven."
Accordingly Rama and Lakshmana smashed him
without weapons and buried him in a pit they dug in the earth. And the rakshasa
returned to the world of Gandharvas.
Then the princes went back to the place where
Sita stood terrified and told her all that happened.
They proceeded to the ashrama of Sarabhanga.
Indra was there with other gods, talking to the rishi. Knowing that Rama had
arrived, he cut short his talk and went away. Then Rama, with his brother and
wife, approached the rishi and humbly saluted him.
The old ascetic said: "It is for you I have
been waiting. It is time for me to leave the body but my wish was to see you
first. And so I have been waiting. Now my desire is fulfilled, I pass on to you
all the merit of my penances."
Rama answered: "My Lord, should I not earn
my own merit? How can I receive what you have earned? I have renounced
everything to live in the forest. Advise me where I can best find an abode in
the forest and send me forth with your blessing."
The rishi knew the secret of Rama's avatar and
told him: "Learn from the sage Sutikshna where in the forest you should
dwell."
Then Sarabhanga kindled a fire and entered it.
The gross body perished in the flames and a youthful ethereal form rose from
the pyre and floated up the heavens.
When the rishis of that forest heard the news of
Viradha's death they came to Rama and surrounded him. "It is our good
fortune, O King," they said, "that you have come to dwell in this
region. Hereafter, we shall perform our penance untroubled by rakshasas. Look
at those bones scattered all round. They are the remains of ascetics killed and
eaten by the rakshasas. The rishis on the banks of Pampa and Mandakini live in constant fear of their
lives from these man-eating monsters. The King's duty from which he may not fail
without sin is to protect his subjects. Just as householders pay taxes, a share
of the merit of our penances goes to the King's benefit. You are radiant like
Indra, king of the gods. Protect us from this persecution of the rakshasas. You
are our only refuge."
Rama answered: "I am bound, O great ones, to
obey your command. I gave up kingship and came to the forest in obedience to my
father's wish. If in discharging my duty as a son I can also serve you and do
some good, I shall count myself twice blessed. I shall stay in the forest and
destroy the rakshasas and free you from trouble. Shed your fear."
Rama's promise of help gave relief and joy to the
rishis. Rama, Lakshmana and Sita then proceeded towards the ashrama of
Sutikshna. They came to a big hill surrounded by a thick forest which they
entered. There they saw bark garments drying in the sun and a little later came
upon the old rishi himself.
Saluting him, the prince said: "My name is
Rama, O holy sage. I have come to have darshan of you. I pray for your
blessing."
The sage rose and embraced him. "Welcome,
defender of dharma. My ashrama is fit up by your presence. It is now yours.
When I heard you had left Ayodhya and taken up your abode at Chitrakuta, I knew
you would come here, and have lived in hope of seeing you. Else I would have
long ago given up this body. The merit I have accumulated I now pass on to you.
Take it for yourself, your brother and the princess." The sage's face was
bright with the light of long holy life.
It was the custom of the rishis thus to offer
their acquired merit to those who came as their guests. From Rama's answer, we
can see how such courtesies were to be received.
"O sage, I must earn merit by my own good
deeds. With your blessing, I still hope to do so. I wish to dwell in the
forest. The sage Sarabhanga directed me here to receive your blessing and seek
your instructions as to where I could build a home for the rest of my stay in
the forest."
The rishi's face was bright with joy and he said
meaningfully: "You may live in this ashrama. There are many rishis living
round about. The forest is full of fruit and roots. But evil beasts are abroad
molesting the rishis and obstructing their penance. The sages are unable to
bear this trouble. But for this, the place is good."
The prince understood what the sage meant to
convey. He bent and strung his bow and said: "Holy sage! I shall destroy
these evil-doers. My bow is strong and sharp are my arrows. It is not proper
that we should dwell in this ashrama. It may interrupt your penance. We shall
find a place for ourselves in the neighborbood. Permit us to do so."
That night they stayed in the sage's ashrama as
his guests, The following morning, the three got up and bathed in the cool
water fragrant with flowers, lit the sacrificial fire, performed their worship
and touched the feet of the sage.
"By your grace, we spent a good night. We
desire to see the other rishis in the region and receive their blessings. It is
good to set out before the sun grows hot. Pray, give us leave to go."
The sage embraced the princes and blessed them,
saying: "Visit the good rishis in the Dandaka forest. They have all gone
through great austerities and obtained divine powers. The forest is indeed
beautiful with deer and birds and lotus-filled tanks, and the hills with
cascades and peacocks. Lakshmana, go now with your brother and with Sita. Come
to this ashrama whenever you feel like it."
The three walked round the sage according to
custom and took leave of him. Sita handed to them their swords, bows and quivers
and the princes set out, more radiant than before because of the great sage's
blessings.
30. TEN
YEARS PASS
Now begins the Aranya Kanda. The poet begins with
an episode that prepares us for the misfortunes of Sita. A new responsibility
has been cast on the prince. He is to destroy rakshasas who molest the rishis
in the Dandaka forest. A fear arose in Sita's heart like a shadow cast by
events to come.
"Why should you and Lakshmana who are
properly to be merely ascetics in the forest" asked Sita of her beloved
husband, "take on yourselves this task of protection? You have come here
to fulfil a promise of the late King. The duty of protecting the rishis belongs
to the ruler who is actually reigning. It is not for you, engaged in penance,
to protect rishis. To kill anyone, except in self-defence, is opposed to the
vow of ascetic life. But you have rashly promised protection to the rishis. I
wonder where this will lead us?"
Thus Sita argued in soft and affectionate words
while they were going from Sage Sutikshna's ashrama towards some other ashrama
in the Dandaka forest.
"Bear with me, my Lord," she said,
"for seeming to counsel you. I speak but as a weak woman out of my
infinite love for you. You know what dharma is. But, men, it is said, are
driven by desire into three kinds of sin: falsehood, lust and violence.
Falsehood is unthinkable in one who for truth's sake has renounced a kingdom
and is here in the forest. And as for lust do I know that you will not allow
even the thought of another woman to enter your mind. But I am afraid of the
third kind of sin. Should we kill one who does not attack us? Whether it is a
rakshasa or anyone else, why should we kill anyone who leaves us alone? You
were in a hurry, I feel, to give your word to the rishis. To destroy the wicked
is no doubt the duty of a kshatriya but can that duty still cling to you when
you have renounced the privileges that go with it, and elected the life of a
recluse in the forest? The duties of kingship go with actual status. Dressed in
garments of bark and with hair matted, you are now an ascetic, pure and simple.
Of course, you know best. I am only asking you to think well before undertaking
anything."
Rama's love and admiration of Sita rose all the
more for her is misgivings. "Indeed, my love," he said, "you
speak like a true daughter of Janaka. But, Sita, did you not once say yourself
that the weapons borne by kshatriyas are for protecting others? When helpless
people suffer persecution, how could a kshatriya sit still? When we came here
the sages complained of their sufferings and entreated our protection. They
could not endure the cruelties of the Rakshasas who looked on them as so much
meat and made shambles of the hermitages. Did they not show us a great heap of
bones to show what had been done? 'You are the king's son,' they said. 'Our
troubles will now end as darkness before the rising sun. You are our only
refuge.' Could we princes hear their piteous appeal and refrain from helping
them? Every kshatriya, everyone has to do his duty, not the king alone. You
are, of course, solicitous for my safety. Even granting that what you say is
right, I have given my word and I cannot go back. They said, 'You are our
refuge,' and I have given my word to protect them. A pledge thus given cannot
be withdrawn. What I have spoken cannot now be unsaid. You and I must tread
together the path of dharma. How can we differ?" Talking thus, they went
along the forest path.
This conversation occurs in the poem like the
cloud that precedes the storm. It is the artistic creation of a changing
atmosphere and not a random casting up of facile verses.
For ten years, Rama, Lakshmana and Sita lived
quietly among the rishis. In the great Dandaka forest, there were a number of
ashramas where the rishis lived practising their austerities and living their
lives of abnegation. The princes spent a month in one ashrama, three months in
a second and perhaps a year in a third as welcome and happy visitors.
The forest was indescribably beautiful, with deer
and bison, boars and elephants. The birds, the trees, the creepers, the blue
waterlilies, all live again in the beauty of Valmiki's poetry.
Rama was very happy these ten years, the joy of
association with great and holy men being added to his joy in the quiet
companionship of Lakshmana and Sita. These ten years are disposed of in a small
chapter. Time happily spent seems short and needs no length
in recording.
When after ten years had thus passed, the end of
their forest life was approaching, Rama wished to have darshan of the sage
Agastya who lived in the south. The sage was, like Vishwamitra, famous through
the three worlds. It used to be said that if all the wisdom and spiritual merit
between the Himalayas and the Vindhyas were put on one scale and
Agastya sat on the other, the southern scale would go down by his weight.
There is also the story of Agastya's service
during the wedding of Siva and Parvati. All the rishis had gone to Mount Kailas for the great event. Agastya alone, staying in the south, maintained the
balance of the earth. Once the Vindhya Mountain steadily grew towards the heavens and threatened to obstruct the sun's
passage between the northern and southern hemispheres.
The gods grew frightened and approached Agastya
for help. The Sage stood before the mountain which bent low in reverence before
him. Then he blessed it saving: "May you ever remain thus", and so
the mountain stretches low and long even now. So goes the story.
Two Rakshasas, Vatapi and Ilvala, gave much
trouble to the rishis. The former had obtained a boon that no matter into how
many pieces his body was cut up, they would all reunite and his body would be
whole and strong as before. IIvala, disguised as a brahmana, would go to the
ashrama of one rishi after another and say, "O Learned One! Go over to my humble
home and oblige me by accepting the consecrated food prepared for my
manes."
On no account, according to ancient rule, could
one refuse such an invitation. The rishis therefore had to accept the
invitation. To them Ilvala served as food his brother Vatapi cut up and cooked
lusciously and after the unsuspecting guests had eaten the meat, the host
would, according to custom, ask the guests, "Are you satisfied?" The
answer would be "Yes. We are content." Then, Ilvala would shout,
"Vatapi Come out!" And at the call of Ilvala, Vatapi reunited into
life would come out tearing the bowels of the guests. Many rishis had to die in
this way.
One day, Ilvala tried to play this trick on
Agastya. As usual, Vatapi entered Agastya's entrails as meat. Agastya of course
knew this, but he was a devotee of Ganapati and had obtained the power to
digest the Rakshasa.
"Are you satisfied?" asked Ilvala.
"Yes, I am satisfied," answered
Agastya.
IIvala shouted, "Vatapi, come out."
Agastya, laughing, said, "Vatapi has been
digested, my host!"
"What?" cried Ilvala. "Have you
killed my brother?" And he rushed against Agastya.
The Sage opened his eyes in indignation and the
rakshasa was reduced to ashes. No rakshasas would thereafter come near Agastya
and he protected the other sages also. Rama first went to the ashrama of
Agastya's younger brother and obtained his blessings before visiting Agastya
himself. Proceeding south and approaching Agastya's place, Rama noticed the
brightness of the whole region, the birds and animals playing about without
fear and brahmanas gathering flowers for worship.
He told Lakshmana to go in advance and announce
him to the sage. Lakshmana met one of the disciples of the sage and sent word
through him: "Ramachandra, son of Dasaratha, has come with his brother and
wife to seek the great sage's blessings.
Agastya warmly welcomed the princes. He said:
"I heard of your having come to dwell in Chitrakuta, and I was looking
forward to your visit. The end of your exile is approaching. Stay here during
what remains of it in peace. This place is free from the fear of
rakshasas."
Rama answered: "I am happy to receive your
blessing and I thank you for your gracious welcome. But I have promised
protection to the rishis in Dandaka and now that I have received your
blessings, I must return to that forest."
And Agastya answered: "What you say is
right." Then the Sage gave to Rama the bow made by Viswakarma for Vishnu
and an inexhaustible quiver, as well as a sword. He blessed him saying,
"Rama, destroy the rakshasas with these weapons which of yore Vishnu gave
me."
Agastya advised the prince to spend the rest of
his exile at Panchavati.
"May God bless you, O, Prince," said
Agastya, "take good care of Sita who for love of you cheerfully submits to
hardships to which she was not born or accustomed. Women are by nature fond of
comfort and averse to hardship but no such weakness is found in Sita. She is
like Arundhati. Wherever you are, Ramachandra, with Lakshmana and Sita by your
side, the place will be filled with beauty. But Panchavati is itself a
beautiful spot and Sita will love to live there, secure in the protection of
you both. Fruit and roots are there in abundance. Stay there on the bank of the
Godavari. The period of your exile is coming to an end.
You will soon fulfil your father's plighted word. Like Yayati, Dasaratha is
served by his eldest son."
31. THE
SURPANAKHA EPISODE
THE Princes and Sita, following Agastya's
instruction, took the way to Panchavati. On the way they met a huge figure
perched on a big tree. They took it to be a Rakshasa.
"Who are you?" asked Rama in an angry
tone. The vulture however answered in a voice full of mildness and affection:
"My child, I am your father's aged friend." Then he proceeded to tell
his story.
Jatayu was the brother of Sampati, the son of
Aruna the dawn-god, who was brother to Garuda the great eagle-vehicle of
Vishnu.
He said: "When you leave Sita alone and go
hunting in the forest, I shall be looking after her safety."
The prince was pleased and accepted the offer of
the bird with gratitude. They then proceeded on their journey.
Rama was thrilled by the beauty of Panchavati and
gratefully offered praise in his thoughts to Agastya for recommending the spot
to them. He told Lakshmana: "We can build our ashrama and enjoy our stay
here for any length of time. Those hills are near and yet not too near. Look at
those herds of deer. The trees with their flowers and the sweetly singing
birds, the river, the clean sand, everything is beautiful. Choose for us a good
site and build a cottage."
Lakshmana did as he was told. He constructed an
ashrama.
Valmiki pauses here to explain the skill and
swiftness of Lakshmana's workmanship. He describes in detail how the mud walls
were raised and the thatched roof was made. Rama admires Lakshmana enthusiastically.
"You are more than a father to me,"
said the prince shedding tears of love and joy.
We, too, may pause to think how the noble prince
Lakshmana acquired this skill. We may infer that in those days education even
of princes included a knowledge of the realities of life and development of
manual skill such as could enable one to collect materials in a forest and put
a neat cottage for oneself.
In the ashrama at Panchavati, Rama and Sita lived
happily, lovingly served by Lakshmana.
One morning in early winter the three went as
usual to the Godavari for their bath and to offer their morning
prayers and fetch water for the day's needs. They walked conversing about the
beauty of the season. Lakshmana thought of Bharata and how he would then be
busy performing the ceremonies appropriate to the month.
He said: "Bharata is entitled to live in
ease but he has taken on himself a life of hardship because we live a life of
hardship in the forest. My heart is full of sorrow for him. Even in this cold
weather poor Bharata no doubt eats sparingly and sleeps on the bare floor. This
cold morning he too is probably walking towards the Sarayu. How fortunate we
are to have such a noble brother! Pure in mind and speech and conduct,
renouncing all pleasures, he lives a life of austerity for our sake. He is
exactly like our dear father and quite the opposite of his mother. How could so
cruel a woman as Kaikeyi bear so good a son?"
Rama stopped him, saying: "Talk as much as
you like of Bharata and our father, but stop condemning Kaikeyi. All that you
say of Bharata is true and my thoughts too today go to him in love. How long
yet to see him again? When shall we have that pleasure, Lakshmana? When shall
we four brothers live together again? Bharata's loving words are still sweetly
ringing in my ears."
Thus thinking longingly of home and Bharata they
bathed in the Godavari on that early winter morning.
After offering oblations to their ancestors and
prayers to the sun, Rama rose transfigured like the Lord Siva and returned to
the ashrama with Sita and Lakshmana.
Their morning duties over, they sat whiling the
hours with wistful talk of old days and tales of long ago.
While they were thus recapturing the past in
sweet companionship suddenly there came a Rakshasa woman who saw them. She was
Surpanakha, Ravana's sister who was roaming the forest full of the idle
thoughts of well-fed ill-taught youth. She was horribly ugly, but had the magic
power to assume any lovely form at will. When she saw the godlike beauty of
Rama, she was filled with uncontrollable desire for him and accosted him.
"Who are you, dressed like an ascetic but
accompanied by a woman and carrying warlike weapons and arrows? Why are you
here in the forest that belongs to the Rakshasas? Speak the truth."
On such occasions it was the courtesy of those
days for the person accosted to announce himself and recite his name, city and
history and inquire of the newcomer concerning his or her family and the
purpose of the visit.
Rama began, "I am the eldest son of the
great King Dasaratha. My name is Rama. This is my brother Lakshmana. And this
is my wife Sita. Obeying the behests of my father and mother and in fulfilment
of dharma, I am now in the forest. And now please announce who you are. What is
your family? You look like a woman of the Rakshasa race. What is your purpose
in coming here?"
She answered, "Have you heard of Ravana, the
heroic son of Visravas and the king of the Rakshasas? I am his sister. My name
is Surpanakha. My brothers Kumbhakarna and Vibhishana are also renowned
warriors. The lords of this region, Khara and Dushana, are also my brothers.
They too are mighty men at arms and wield great authority in these regions. But
I am not subject to their control, but am a free person, free to do what I like
and please myself. Everybody in this forest is, as a matter of fact, afraid of
me." She said this to strengthen her wooing position.
"The moment I set eyes on you," she
continued, "I fell in love with you. You are now my husband. Why do you
wander around with this midget of a woman! I am the mate worthy of you. Come
with me. Let us wander at will through the forest. I can take what shape I
please. Do not mind this girl of yours. I shall cut her up in a trice and
dispose of her. Do not hesitate."
Under the influence of lust, she thought in the
manner of her race and prated thus. All this amazed and amused Rama. He smiled
and said: "Oh beautiful one! Your desire for me will end in trouble for
you. My wife is here with me. I do not care to live the life of a man with two
wives. But my hefty brother here is untrammelled with a wife, and is as
good-looking as myself. He is the proper husband for you. Offer your hand to
him and leave me alone."
Rama said this, being confident that Lakshmana
would deal with Surpanakha suitably.
The Rakshasi took Rama's advice seriously and
approached Lakshmana saying, "Oh, my hero, come with me. Let us together
wander at will in joy through this Dandaka forest."
Lakshmana entered into the humor of the situation
and said, "Do not be foolish. He is trying to cheat you. What is your
status and what is mine? I am here a slave to my brother, while you are a
princess. How could you become my wife and accept the position of a slave's
slave? Insist on Rama's taking you as his second wife. Do not mind Sita. Soon
Rama will prefer you to her and you will be happy with him."
Some critic might ask whether it was proper thus
to torment a woman, especially a woman in love. But if we exercise our
imagination and have before us a monster of ugliness we can understand the
situation. It is true that she could assume any charming form she chose, but in
the intoxication of lust, she seems to have omitted even this allurement.
"This ugly, corpulent and paunchy Rakshasi,
with leering eyes blood-shot with lust, her red hair all dishevelled and her
voice hoarse with passion, accosted the handsome, beautifully built and smiling
Rama", says Valmiki. The Tamil poet Kamban varies the situation by making
Surpanakha assume a lovely shape from the outset.
Impelled by brute passion, the Rakshasi did as
she was told by Lakshmana and went again to Rama. She thought and acted like a
Rakshasi for she knew no other way of life.
The sight of Sita enraged her. "It is this
wretched little insect that stands between you and me. How could you love this
girl without a waist? Look. I shall finish her off this instant. I cannot live
without you. Once I have put her out of the way, you and I shall live together
happily." Saying this, she sprang on Sita.
Rama intervened just in time to save Sita. The farce
had gone too far and threatened to become a tragedy. Rama shouted to Lakshmana,
"Look, I have just been able to save Sita. Attend to this monster and
teach her a lesson."
Lakshmana at once took up his sword and maimed
Surpanakha and drove her out. Disgraced and mutilated, Surpanakha uttered a
loud wail and disappeared into the forest.
Bleeding and mad with pain and rage, she flung
herself on the ground before Khara, as he sat in state with his colleagues.
Yelling with anguish, she related the story of her wrongs. The scorn and
mutilation she had suffered was an insult to the Rakshasa race which only blood
could efface.
She said: "Look at me. Rama and Lakshmana
have done this and they are still alive and roaming in your domain. And you sit
here doing nothing."
Khara stood up and said: "My dear sister,
what is all this? I understand nothing. Calm yourself and tell me what has
happened. Who dared to do this thing to you and is he in this forest? Who is he
that wants to become food for crows and vultures? Who has stirred up the black
cobra? Who is that fool? Where is he? Tell me, and he shall die at once. The
earth is thirsty for his blood. Stand up and tell me everything as it
happened."
"Two handsome young men," said
Surpanakha, "have come into the forest, dressed like ascetics and
accompanied by a girl. They say they are the sons of Dasaratha. These two
together, making an excuse of the girl attacked me and have hurt me thus
shamefully. I am thirsting for the blood of these villains. Slay them first.
Everything else can wait."
Khara ordered his generals: "Go at once,
slay these men and bring their lifeless bodies. Drag hither the woman also.
Delay not."
Fourteen generals set out to do his bidding.
In Kamban's Ramayana, Surpanakha is delineated as
having come in the shape of a beautiful young woman, entirely human, who tried
to tempt Rama. Kamban departs widely from Valmiki in this episode and he makes
a beautiful episode of it as will be seen in the next chapter.
There are some people who pose as critics of our
holy books and traditions saying, "This hero killed a woman. He insulted
and injured a woman who offered him her love. He killed Vali from behind,
rather than face him and accept honorable defeat. He unjustly banished Sita to
the forest at the end of all the adventures. If the banishment of Sita was not
unjust and if he rightly suspected Sita's fidelity, why then, we too, must
suspect her fidelity."
All such criticism is based on a mentality of
hatred. We have unfortunately plenty of barren, heartless cleverness, devoid of
true understanding. Let those who find faults in Rama see faults, and if these
critics faultlessly pursue dharma and avoid in their own lives the flaws they
discover in Rama, the bhaktas of Sri Rama will indeed welcome it with joy. If they
exhibit the virtues of Rama and add to these more virtues and greater
flawlessness, who can complain?
32.
KAMBAN'S SURPANAKHA
RAMA and Lakshmana drove out Surpanakha, as one
takes a stick and drives out a donkey straying into a garden. Such is the brief
and simple treatment of this incident by Valmiki.
Kamban, the Tamil poet, however, deals with it
more elaborately and has made a number of changes in the story.
Sitting on the riverbank, Rama watched a swan
walking and then looked at Sita, also walking. Noting the similarity in the
gait, Rama was pleased and smiled. Sita, for her part, observed an elephant
returning from the river and, reminded of Rama's gait, smiled. Thus in
Panchavati, beside the river Godavari, love
flowed smoothly between the banks of dharma. Just then fate conspired with lust
to drag Surpanakha to the presence of Rama. The Lord Vishnu had left the Ocean of Milk and taken birth as Dasaratha's son, to rid the
earth of the enemies of the gods. But how was Surpanakha to know this?
Beholding the beauty of his person, she wondered:
"Is this Manmatha or Indra or Siva or Vishnu? But Manmatha has no body.
Indra has a thousand eyes and Siva has third eye in the forehead, and Vishnu
has four arms; so he cannot be Indra, Siva or Vishnu. Perhaps, after all, this
is Manmatha who has recovered his body through penance, after it had been
reduced to ashes by Siva's wrath. If it be Manmatha, why should this handsome
hero still perform penance? Why should this lotus-eyed youth waste his time in
tapas?"
So she stood there wondering, watching, unable to
turn her eyes away. She thought, "My own form would fill him with disgust.
I shall change my appearance and then approach him."
She transformed herself into a beautiful young
woman and appeared before him like the full moon. Her slender frame was like a
golden creeper climbing up the Kalpaka tree in Heaven. Her lovely lips and
teeth were matched by her fawn-like eyes.
Her gait was that of a peacock. Her anklets made
music as she came near. Rama looked up and his eyes beheld this creature of
ravishing beauty. She bowed low and touched his feet. Then she withdrew a
little with modesty shading her eyes.
Rama welcomed her, imagining that she was a
visitor from some distant place and inquired: "Which is your place? What
is your name? Who are your kinsfolk?"
She answered: "I am the daughter of the
grandson of Brahma. Kubera is a brother of mine. Another is Ravana, conqueror
of Kailasa. I am a maiden and my name is Kamavalli. And what is your purpose in
coming here? It is not proper for a woman to speak out the trouble in her mind.
And yet I suppose I must speak it out. The God of Love has invaded my heart.
You can and should save me."
She paused. Rama remained silent. And she went
on.
"You may wed me with Gandharva rites. You
know it is permitted for lovers to come together in this manner. Once we are
joined in this way, not only will happiness be ours, but friendship between you
and my brother, the great Ravana, will follow. You are alone in this forest and
the Rakshasas will molest you. Even if you do not provoke them, they will give
you trouble because you are dressed as an ascetic. If you marry me, you will be
free from all this danger. Not only that, my powerful people will be ready to
serve you in all ways. Consider this well."
Thus she pleaded for the fulfilment of her
desire, citing authority and appealing to Rama's self-interest also.
Rama laughed revealing his beautiful pearly
teeth. Just then, Sita was coming towards them through the plants and creepers,
herself looking like another creeper. Surpanakha saw and marvelled at her
loveliness.
Not knowing whom she was, Surpanakha angered by
lust, told Rama: "This girl is a Rakshasi in human form. She has come to
deceive you. Beware of her. Demonic is not her real form. She is a Rakshasi
that eats raw meat. Throw her out. Have nothing to do with her."
Rama laughed again. "You are indeed
wise," said he. "You have found out the truth about her."
Meanwhile, Sita had come and stood by Rama.
Surpanakha could not understand what Rama was laughing for. In her lust, she
had quite lost her wits. She hissed at Sita: "Why do you approach this
hero of mine, oh Rakshasi? Go away from here."
Sita, bewildered and afraid, hung on the prince's
shoulder, and she then seemed like a lightning flash hugging a rain-bearing
cloud.
Rama now saw that the joke had gone too far and
said: "Dear lady, please stop, lest my brother should hear you. He is
quick-tempered and terrible when angry. I advise you to go back quickly the way
you came." Saying this, Rama took Sita with him and went into the
hermitage.
The fire of her desire unquenched, the Rakshasi
spent the night somewhere, somehow. In the morning, she thought: "I shall